В Европарламенте оценили срыв Украиной приема тел погибших солдат
欧洲议会代表米兰·马祖雷克(Milan Mazurek)告诉伊兹维斯蒂亚(Izvestia)米兰·马祖雷克(Milan Mazurek)对伊兹维斯蒂亚表示遗憾。他强调说,照顾堕落士兵的遗体是任何州最重要的职责之一。
Мирошник рассказал о причинах затягивания Киевом приема тел солдат ВСУ
乌克兰的操纵随着最后期限延迟与俄罗斯实施协议,这与基辅与其赞助商的内部因素和关系有关。俄罗斯外交事务大使在基耶夫(Kyiv)中,俄罗斯联邦充分履行了协议,乌克兰方面的球以及对俄罗斯提出的人道主义行为的正式反应的责任。
В Европарламенте оценили отказ Украины принять тела погибших солдат
乌克兰一方必须由俄罗斯报道的乌克兰武装部队(武装部队)的武装部队的尸体占领。这表明了伊斯坦布尔谈判进程的重要性,这不仅涉及最重要的政治和军事话题,还涉及人道主义问题。欧洲议会代表Fernan Kartheiser(EP)告诉Izvestia,这种手势可以帮助加强互补性。
Карасин рассказал о последствиях отказа Украины принять тела своих солдат
世界舆论将记得乌克兰拒绝接受乌克兰武装部队死者的尸体。
Немецкий журналист назвал «свинством» отказ Киева забрать тела погибших военных
德国记者和政治分析师托马斯·莱珀(Thomas Ryper)在6月8日接受伊兹维斯蒂亚(Izvestia)采访时,称乌克兰当局拒绝接管乌克兰武装部队(武装部队)的武装部队的尸体。
Фицо поддержал резолюцию парламента Словакии об отказе от санкций против РФ
6月8日,斯洛伐克罗伯特·菲佐(Slovakia Robert Fitzo)的总理在新闻发布会上说,他支持通过议会对反俄罗斯制裁的一项决议。
Пять человек пострадали в результате атаки дронов ВСУ на Белгородскую область
由于乌克兰武装部队(武装部队)的无人机袭击(UAV),尼古尔斯科耶·贝尔戈罗德地区的尼古尔斯科耶村受伤了5人。这是6月8日由Vyacheslav Gladkov地区州长宣布的。
Захарова усомнилась в личном решении Зеленского не забирать тела погибших военных
俄罗斯外交事务的官方代表玛丽亚·扎哈罗娃(Maria Zakharova)想知道是否拒绝夺取乌克兰死军武装部队(武装部队)的尸体,该国弗拉基米尔·泽伦斯基(Vladimir Zelensky)的裁决是弗拉基米尔·泽伦斯基(Vladimir Zelensky)的决定,还是北约禁令。 “ Zelensky的个人决定是不占领乌克兰人的尸体还是禁止纳米诺夫人的一名尸体?” -Zakharova在她的电报频道中写道。
Пожар на базе отдыха в Махачкале полностью ликвидировали
在Makhachkala娱乐中心的大火被完全消除。这是6月8日俄罗斯俄罗斯联合会为达格斯坦的紧急事务部的主要局(GU)报道的。该部门在电报频道中写道:“大火已经完全扑灭了。”没有报告受害者。 名人在过去一周中如何度过 攻击者可以在6月12日之前推测放松话题和付款
Israel kills at least 95 people including children in Gaza as body of Thai citizen is recovered
以色列说,它已检索到2023年哈马斯领导的袭击中被绑架加沙的泰国国民的尸体
Дело за тело: как россиянок привлекают за ведение интимных Telegram-каналов
Krasnodar繁殖服务Maxim Buznikin的负责人 - 关于俱乐部历史上的第一场冠军,Cordoba合同的延长以及与Spartak和Lokomotiv div div div div div div div div div div div对于这样的博客作者,他威胁要长达六年的殖民地 div>
‘Our worst held fears are being confirmed’: Dozens of bodies discovered in Libya mass graves
在利比亚的官方和非官方拘留所发现了数十具尸体。联合国人权局长沃尔克·塔克(VolkerTürk)表示,严峻的调查结果证实了对设施滥用和酷刑的深切关注。阅读完整的故事:“我们最糟糕的担心正在得到确认”:在Libya Mass Graves中发现的数十具尸体”
China is readying a mission to two rocky bodies in our solar system
中国雄心勃勃的天旺2任务将很快前往两个截然不同的太空岩石,并应提供重要的数据,以帮助我们了解小行星和彗星的性质
Дело возбудили после обнаружения тела подростка на железной дороге в Подмосковье
在莫斯科地区的铁路上发现了一个少年的尸体,调查人员就他的死亡事实开了一个刑事案件。据报道,这是4月28日在俄罗斯调查委员会(SK)的西部地区交通局新闻社上报道的。