Mumbai Police get threat claiming 34 vehicles ready with 'human bombs' and 14 Pakistani terrorists
孟买警察通过WhatsApp遇到了令人震惊的炸弹威胁,声称在全市范围内种植了34枚“人类炸弹”,威胁着大规模的爆炸。该信息归因于“ Lashkar-e-Jihadi”的威胁,指控14个巴基斯坦恐怖分子以400公斤的RDX渗透。当局在整个孟买的安全性都提高了,并正在积极调查威胁的各个方面。
Biman Bangladesh staff caught in tyre "exchange" act
本文仅适用于商业航空新闻,运营商和机场数据
秘书长安东尼奥·古特雷斯(AntónioGuterres)周三表示,他对最近巴基斯坦北部洪水造成的死亡和破坏感到“深感难过”。当前的死亡人数超过400。
At least 25 killed in Pakistan attacks, including 14 at political rally
周二在巴基斯坦发生的一系列袭击导致至少25人死亡。在奎达的Bal路支省民族党集会上发生的自杀炸弹炸弹炸死了14人。另外,五名准军事人员在伊朗边境附近丧生,六名士兵在其基地的开伯·帕赫图赫瓦(Khyber Pakhtunkhwa)的自杀式袭击中被杀,巴基斯坦伊特哈德·乌尔·穆贾希迪恩(Ittehad-ul-Mujahideen)声称。
A downturn in international travel to the U.S. may last beyond summer, experts warn
旅游专家说,唐纳德·特朗普总统返回白宫后出现的下降趋势没有立即反转的迹象。他们说,诸如特朗普的关税,严格的移民政策和言论等因素使国际游客感到不受欢迎。
Can RFK Jr. take COVID vaccines off the market? Here’s what vaccine law experts say
卫生与公共服务部长肯尼迪不能单方面禁止Covid-19-19疫苗,尽管今年秋天的通道可能受到更大的限制。联邦规则概述了疫苗许可证撤销过程,专家表示,禁令可能会面临法律挑战。
Pakistan baffled by Trump’s claim of ‘massive oil reserves’
分析师质疑美国总统对自然资源交易的追求
穆罕默德·沙米(Mohammed Shami)从一个小镇到国际板球的旅程激发了许多人。与巴基斯坦的比赛后,他面临在线虐待。 Shami驳斥了巨魔,并专注于他的比赛。他澄清说,代表他的国家是他的首要任务。 Shami还谈到了退休谣言。他说他对板球的热爱仍然很强烈。
Pakistan floods leave villages cut off as monsoon devastation continues
无情的季风降雨继续在巴基斯坦造成严重破坏,使村庄被砍伐,房屋被摧毁,家庭努力寻求食物,清洁的水和医疗保健。阅读全部故事,“巴基斯坦洪水在季风灾难继续下去,村庄造成的村庄陷入困境”
Pakistan's PIA to cut Lahore-Paris route ahead of UK launch
本文仅适用于商业航空新闻,运营商和机场数据的订阅。
India’s Ban on Pakistani Flights Extends Into Fifth Month
印度再次扩大了对巴基斯坦飞机的禁令,禁止他们使用印度空域直到9月24日。印度对巴基斯坦航班的禁令延长到第五个月,这是Aviationsource新闻的首次出现。
The New Frontline: Inside the AI-Driven India-Pakistan Conflict
南亚进入第五代战争 - ai,数据和叙述现在加剧了通过屏幕,社交饲料和数字欺骗发动的无声战斗。新的前线:在AI-Driand India-Pakistan India-Pakistan冲突中,首先出现在影响方面。
ET WLF 2025: Pakistan army chief ‘dumper’ remark a confession of failure: Rajnath Singh
国防部长拉杰纳特·辛格(Rajnath Singh)批评巴基斯坦的经济状态,称这是在其陆军酋长的类比之后承认失败的。他强调印度专注于国防制造业的发展和自力更生,强调了国内和国际公司的机会。
Monsoon floods kill more than 700 in Pakistan, with heavy rains set to continue
自6月下旬以来,巴基斯坦至少有739人丧生,造成数千人丧生,摧毁了房屋和农作物,而在未来几周内预计的天气更加恶劣。阅读完整的故事:“季风洪水在巴基斯坦杀死了700多个,将继续大雨”,在globalissues.org→
Pakistan reopens roads to areas where flash floods killed over 300
巴基斯坦恢复了70%的电力,并在山洪洪水造成300多人丧生后,在北部和西北地区重新开放了损坏的道路。
UN aid teams in Gaza say that they’re only able to get less than half the lifesaving food support that is needed into the war-torn enclave.Read the full story, “World News in Brief: Gaza aid crisis latest, deadly floods in India and Pakistan, funding cuts exacerbate Somalia drought”, on globalissues