Did WWI Dazzle Camouflage Actually Work? Scientists Revisit a 105-Year-Old Experiment to Find Out
像斑马一样的绘画船是一个大胆的举动,但它可能没有欺骗U型船。虽然还有其他工作。
Study reveals the illusion of 'dazzle' paint on World War I battleships
对105年历史的数据进行了有关“ Dazzle”伪装对第一次世界大战战舰的有效性的新分析,由阿斯顿大学研究人员蒂姆·梅斯(Tim Meese)和萨曼莎·斯特朗(Samantha Strong)博士(Samantha Strong博士)发现,尽管达兹(Dazzle)具有一定的效果,但“地平线效应”在使敌人感到困惑时产生了更大的影响。
2025 symposium providing free continuing education credits, safety training
安全和职业健康(SOH)专业人员有机会获得免费的继续教育学分和培训,而无需旅行或...
West Point Dean unveils season 3 of “Inside West Point: Ideas That Impact” Podcast
Garmisch-Partenkirchen,德国 - 来自北约15多个国家和合伙人国家的军事领导人和防空专家,以及代表...
Initial DOGE Findings Reveal $80 Million in Wasteful Spending at DOD
政府效率部对国防部内一些初步发现的快速审查显示,浪费了大约8000万美元的资金,这些计划不支持国防部的核心使命。
Hegseth Restores Fort Moore to Fort Benning in Honor of WWI Soldier
国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)签署了一份指挥佐治亚州摩尔堡的备忘录,以纪念陆军CPL而更名为本宁堡。弗雷德·本宁(Fred G. Benning)在第一次世界大战期间与美国军队服役。
DOD Launches Weekly Video Update to Keep Public, Warfighters Informed
首席五角大楼发言人肖恩·帕内尔(Sean Parnell)记录了第一个每周的Sitrep,该每周将提供有关国防部成就的视频更新并传达透明度。
Socom Works to Deter Conflict, Win if Deterrence Fails
国防部长皮特·海格斯(Pete Hegseth)强调了美国和沙特阿拉伯之间在五角大楼的双边订婚期间接待该国国防部长时,美国与沙特阿拉伯之间的伙伴关系的重要性。
Hegseth Calls on NATO Allies to Lead Europe's Security, Rules Out Support for Ukraine Membership
国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)在布鲁塞尔的乌克兰国防联系人集团第26次迭代时发表讲话,呼吁北约盟国增加其国防支出,并带头索引乌克兰和欧洲的安全。
U.S., DOD's Commitment to Israel Includes Munitions Previously Withheld
国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)说,在美国与以色列总理本杰明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)的会议上,美国和以色列之间的关系很长,他希望随着美国对国家对国家的承诺的发展和发展。
USS Texas: The Homeless Battleship That Fought in World War I and World War II
要点和摘要:德克萨斯号战列舰是一艘参加过两次世界大战的传奇战列舰,目前正在德克萨斯州加尔维斯顿的 Gulf Cooper 造船厂进行 3500 万美元的修复。 -德克萨斯号战列舰因其在第一次世界大战期间在北海和第二次世界大战期间的诺曼底登陆而闻名,它正在配备修复后的枪支,[…]文章《德克萨斯号战列舰:参加过第一次世界大战和第二次世界大战的无家可归的战列舰》首次出现在 19FortyFive 上。
World War I—The Great Banker Bailout
美国加入第一次世界大战确保了盟军的决定性胜利,但也确保了有政治关系的美国银行家的胜利,他们利用新的联邦储备系统向盟军发送新印制的货币。
The Christmas Truce Of World War I
第一次世界大战的圣诞节休战作者:约翰·丹森,米塞斯研究所,圣诞节休战主要发生在 1914 年 12 月西线的英国和德国士兵之间,这是“第一次世界大战”官方历史遗漏的事件,奥威尔式的历史学家也向公众隐瞒了这一事件。斯坦利·温特劳布打破了沉默的壁垒,通过汇编从前线寄回家的信件以及参与士兵的日记,对这一重大事件进行了动人心弦的描述。他的书名为《平安夜:第一次世界大战圣诞节休战的故事》。这本书包含许多实际事件的图片,展示了敌对双方在战争中的第一个圣诞节混合在一起庆祝的场景。根据温特劳布的说法,这个非凡的故事开始于 1914 年 12 月 19 日早上:新加入第二女王威斯敏斯特步枪队的中尉杰弗里·海因基
World War I Native American soldiers could be in line for Medals of Honor
许多人在服役期间被赋予了不同的名字,这使得他们的身份更难追踪。第一次世界大战后的美洲原住民士兵可能有资格获得荣誉勋章,该帖子首先出现在 Task & Purpose 上。
Was WWI Battleship Camouflage Actually Effective?
Imma Perfetto,Cosmos 第一次世界大战期间,英国和美国的舰船被涂上了高对比度的“炫目”图案,据信这可以使瞄准鱼雷的潜艇人员产生混淆……
Was WWI dazzle battleship camouflage actually effective?
第一次世界大战期间,英国和美国的舰船被涂上了高对比度的“炫目”图案,据信这种图案会通过扭曲舰船航向的感知来迷惑瞄准鱼雷的潜艇人员。但新的研究表明,这种策略可能只为快速移动的远距离舰船提供保护。本周似乎 […]
Did WWI 'Razzle Dazzle' camouflage actually work for battleships?
国际研究人员表示,“炫目”舰船伪装策略可能只适用于第一次世界大战期间速度快、航程远的战舰。一些一战舰船被涂上了高对比度图案,目的是使潜艇更难瞄准它们。为了研究这种伪装效果如何,研究人员对毛里塔尼亚号进行了计算机模拟,模拟了不同的伪装图案,并测试了 16 名参与者对舰船移动方向的判断能力。研究人员表示,他们测试的一些图案让舰船看起来在朝不同的方向移动,但这种伎俩可能只对距离较远、航程较快的舰船有效。