纳伦关键词检索结果

PM Modi将于9月9日访问喜马al尔,以评估雨水损失:前CM Jairam Thakur

PM Modi to visit Himachal on Sept 9 to assess rain-inflicted damage: Former CM Jairam Thakur

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)计划于9月9日访问喜马al尔邦,以评估大雨造成的广泛损害。该州正在努力应对广泛的破坏,包括许多封锁的道路和停电。 Kullu,Mandi和Shimla是受影响最差的地区之一,有大量的道路封闭和损坏的电力变压器。

普京在Schos峰会上失去了他在总统Aurus div>中的位置

Путин на саммите ШОС уступил Моди свое место в президентском Aurus

在中国,在上海合作组织(SCO)中,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)在印度的奥鲁斯汽车总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)中失去了一席之地。记者帕维尔·扎鲁宾(Pavel Zarubin)于9月7日宣布了这一点。记者电报频道上发表的录像带说:“印度总理普京在车上失去了一席之地。”

媒体了解了莫迪拒绝参加即将举行的UN div>的会议

СМИ узнали об отказе Моди от поездки на предстоящую сессию ГА ООН

印度总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)将于9月22日在纽约举行的联合国大会即将举行的会议。这是印度时报在9月6日宣布的。

美国暂停了巴勒斯坦护照持有人的签证,官员说

El Premio Nobel y una tensa llamada: cómo se deshizo la relación Trump-Modi

las repetidas afirmaciones del总统特朗普·哈伯·哈伯·哈伯·盖拉·盖拉·埃特雷·印度印度anfurecieron anfurecieron al primer ministro Indio,纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)。 y eso solo fue el Arimio。

复古珍贵的石碗套装带有银筷子:PM Modi的礼物给日本同行

Vintage precious stone bowl set with silver chopsticks: PM Modi's gift to Japanese counterpart

在访问日本时,总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)赠予了史密斯·伊斯皮邦(Shigeru Ishiba),这是一套由珍贵石头和银筷子,印度艺术和日本烹饪传统的拉面碗。他还向Ishiba的妻子展示了一条帕什米纳(Pashmina)的披肩,里面放了一个纸盒,展示了克什米尔的艺术和遗产。礼物象征着爱,平衡和保护。

日本的访问将被记住以富有成效的成果:PM Modi

Japan visit will be remembered for productive outcomes: PM Modi

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)完成了为期两天的日本访问。他感谢日本总理Shigeru Ishiba的热情款待。两位领导人都审查了印度 - 日本的伙伴关系,重点是各个部门。日本承诺在印度投资680亿美元。他们探索了半导体和清洁能源方面的协作。莫迪(Modi)和伊西邦(Ishiba)参观了一家半导体工厂。莫迪还与仙台的印度社区互动。

诺贝尔奖和坦率的电话:特朗普 - 摩迪关系如何解开

The Nobel Prize and a Testy Phone Call: How the Trump-Modi Relationship Unraveled

特朗普总统的一再主张,即“解决”印度 - 巴基斯坦战争激怒了印度总理纳伦德拉·莫迪。那只是开始。

pm莫迪在为期两天的访问

PM Modi arrives in Japan on two-day visit

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)在日本进行为期两天的访问。他将遇到日本总理Shigeru Ishiba。他们将讨论加强联系。重点将放在经济和技术合作上。莫迪旨在提高投资和人工智能协作。日本之后,莫迪将访问中国。他将参加天津的SCO峰会。

特朗普管理员推动了对印度实施50%关税的计划;通知发行

Trump admin pushes ahead with plans to implement 50% tariff on India; notice issued

美国宣布对印度进口商品的关税急剧提高,从8月27日起将关税增加一倍,达到50%。此举旨在向印度施加迫使印度继续购买俄罗斯石油,因为华盛顿推动乌克兰战争结束。新德里强烈拒绝了次要关税,称它们不公平。总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)表示,尽管外部压力,印度将保护农民,小型企业和国家利益。

et wlf:PM Modi强调了与世界的发展如何使印度成为生长峰

ET WLF: PM Modi underscores how evolving at pace with world has put India at pinnacle of growth

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)强调了政府的改革承诺。他强调印度的自力更生目标。预计印度将很快贡献20%的全球增长。莫迪计划进行新的改革以促进制造和就业。他批评过去的政府错过的机会。莫迪引用了就业增长和强大的经济指标。他在2047年之前重申了维克西特·巴拉特(Viksit Bharat)的愿景。

美国的压力可能会无意间将印度和中国重新融合在一起

US Pressure Might Inadvertently Bring India & China Back Together

美国的压力可能会无意中使印度和中国通过Andrew Korybko通过替代品的身份构成,特朗普最近将印度的关税提高到50%的借口是它继续与俄罗斯的贸易持续交易,而印度拒绝在这里解释的五个原因,但事实证明,这是他回到职务以来的五个原因,但事实证明,这一原因增加了20%。普京在上周晚些时候在安克雷奇(Anchorage)遇见特朗普(Trump)进行了三个小时的会谈后,普京(Putin)本人证实了这一点。领先的印度媒体NDTV和其他人随后提请注意这一公然的双重标准。因此,毫无疑问,特朗普对印度的崛起是一项巨大的力量而不应持怀疑态度。他对印度的关税增加一倍的真正原因不是由于它与俄罗斯的持续贸易,而是要

印度努力逃避特朗普关税陷阱

India struggles to escape the Trump tariff trap

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi

在美国关税热量中,PM Modi蝙蝠为Aatmanirbharta

Amid US tariff heat, PM Modi bats for Aatmanirbharta

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)强调了遵循克里希纳勋爵(Lord Krishna)和圣雄甘地(Mahatma Gandhi)的原则来加强印度并实现自力更生的重要性。他重申了政府对经济改革和良好治理的承诺,同时批评国会党对达利特人用过时的法律进行了虐待。莫迪还通过良好的治理强调了基础设施发展以及生活和业务的简化。

独立日:14,000名人员,在德里部署的反无人机系统; Red Fort

Independence Day: 14,000 personnel, anti-drone systems deployed across Delhi; multi-tier security at Red Fort

德里在周五的独立日庆祝活动处高度戒备,在红堡部署了14,000多名安全和交通人员,并在那里部署了多层安排,总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)将在那里发表他的第12次地址。

独立引擎:为什么印度战斗机的心脏必须在家中击败

PM Modi greets nation on Independence Day

总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)周五在第79届独立日向美国致意,敦促人们为发达的巴拉特(Bharat)努力工作。他在X上的帖子中说:“祝大家度过一个非常快乐的独立日。愿这一天激励我们继续努力地实现我们自由战士的梦想,并建立Viksit Bharat。

特朗普的征费决定没有惊吓印度:莫迪说,将不惜一切代价保护农民

Trump’s levy decision fails to spook India: PM Modi says will shield farmers at any cost

美国宣布对印度商品的急需新关税的第二天,总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)重申了他政府致力于保护农民,牲畜饲养员和费舍尔福克的利益的承诺,称他们的福利仍然是首要任务。他在一次会议上发表讲话,排除了任何妥协,即使是出于政治成本,在正在进行的印度 - 美国贸易谈判中。

PM莫迪授予巴西最高平民奖

PM Modi conferred with Brazil's highest civilian award

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)获得了巴西最高的平民荣誉,即南十字勋章的国家勋章。巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达·席尔瓦(Luzio Lula da Silva)颁发了该奖项。它认识到莫迪在加强印度 - 巴西关系方面的工作。莫迪对荣誉表示感谢。他承认卢拉在印度 - 巴西战略伙伴关系中的作用。

印度看纳米比亚出口铀:印度特使在PM Modi访问之前

India looking at exporting uranium from Namibia: Indian envoy ahead of PM Modi's visit

纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)正在访问纳米比亚。印度的目标是从纳米比亚进口铀。纳米比亚最近发现的石油和天然气发现印度感兴趣。国防合作也在议程上。莫迪将与纳米比亚总统Netumbo Nandi-Ndaitwah会面。他将向议会讲话,并与印度社区互动。预计将就猎豹项目进行讨论。