Tamara Keith and Amy Walter on what to watch in Tuesday’s elections
NPR 的塔玛拉·基思 (Tamara Keith) 和《库克政治报告》的艾米·沃尔特 (Amy Walter) 与艾米·沃尔特 (Amy Walter) 一起与阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 一起讨论最新的政治新闻,包括周二的大型竞选的预期、特朗普总统接受哥伦比亚广播公司新闻 (CBS News) 的冗长采访以及即将出现的有史以来最长的政府关闭。
A look at the destruction in Jamaica after Hurricane Melissa’s landfall as a Category 5
初步估计显示,飓风梅丽莎可能已造成海地和牙买加数十人死亡。梅丽莎是该地区有史以来最强的风暴之一,给多个加勒比国家造成了大范围的破坏。为了讨论正在进行的救援工作,阿姆纳·纳瓦兹与世界粮食计划署的布莱恩·鲍嘉进行了交谈。
Millions face losing SNAP benefits as shutdown continues with no end in sight
随着政府关门持续且看不到结束的迹象,数百万美国人正处于失去 SNAP 服务的边缘。许多粮食援助组织认为,政府有法律义务向 SNAP 提供资金,但特朗普政府声称,在政府关闭期间,不能使用紧急资金来维持该计划的进一步运行。阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与莎朗·帕罗特 (Sharon Parrott) 进行了更多讨论。
Epstein survivor Virginia Giuffre’s posthumous memoir exposes abuse by powerful men
一本新书讲述了弗吉尼亚·罗伯茨·朱弗雷 (Virginia Roberts Giuffre) 的故事,她是性贩运者杰弗里·爱泼斯坦 (Jeffrey Epstein) 的众多受害者之一。朱弗雷今年早些时候自杀身亡。她的遗作回忆录探讨了她的韧性,同时也揭示了她在有权势人物手中遭受虐待的新细节。阿姆纳·纳瓦兹有这样的故事。并警告,这份报告包含性虐待和自杀的叙述。
In ‘Independent,’ Karine Jean-Pierre says the two-party system isn’t working
卡琳·让-皮埃尔 (Karine Jean-Pierre) 的大部分职业生涯都是作为民主党人度过的,参与了四次总统竞选活动,并在奥巴马和拜登政府任职。但她作为民主党成员的日子已经结束,这就是她的新书《独立》的焦点。阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与让-皮埃尔 (Jean-Pierre) 坐下来讨论这本书以及她离开聚会的原因。
Another university declines Trump’s offer for priority funding
一些学院和大学正在反击特朗普政府的压力。总统向九所学校提供了优先获得联邦资助的机会,前提是它们签署了满足他要求的协议。到目前为止,已有七所学校拒绝了该交易。阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与美国教育委员会主席特德·米切尔 (Ted Mitchell) 进行了更多讨论。
Trump adviser turned critic John Bolton indicted over handling of classified documents
马里兰州的一个联邦大陪审团对前国家安全顾问约翰·博尔顿 (John Bolton) 提出 18 项指控,罪名是保留机密信息并将其传输给他的两名亲属。博尔顿在特朗普第一届政府中担任联合国大使和国家安全顾问,后来成为总统最直言不讳的批评者之一。阿姆娜·纳瓦兹与玛丽·麦考德进行了更多讨论。
Experienced Mideast negotiators break down how Gaza peace deal came together
为了讨论和平协议以及释放人质和被拘留者,阿姆纳·纳瓦兹与两位在以色列和巴勒斯坦之间谈判和平方面拥有丰富经验的人士进行了交谈。丹尼斯·罗斯在民主党和共和党政府的和平进程中都发挥过作用,罗布·马利在克林顿、奥巴马和拜登政府中担任过高级国家安全职务。
Tamara Keith and Amy Walter on the Gaza peace deal’s political impact
NPR 的塔玛拉·基思 (Tamara Keith) 和《库克政治报告》的艾米·沃尔特 (Amy Walter) 与艾米·沃尔特 (Amy Walter) 一起与阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 一起讨论最新的政治新闻,包括特朗普总统在宣布中东停火后在国外庆祝胜利,政府关门又进入一周,而且还没有明显结束的迹象。
Thune says vote on health care subsidies possible, but only after government reopens
政府关门的第九天,正式谈判陷入停滞。但周四下午,参议院多数党领袖约翰·图恩(John Thune)向他的民主党同事提供了一个可能的退出途径。阿姆纳·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与参议员图恩 (Thune) 就延长医疗保健补贴的潜在投票进行了交谈。
Mideast experts analyze viability of Gaza peace proposal
讨论特朗普总统和以色列总理内塔尼亚胡就结束在加沙战争的提议,与华盛顿近东政策研究所的戴维·纳瓦兹(Amna Nawaz)交谈,华盛顿州阿拉伯墨西哥湾州立大学的侯赛因·伊比什(Hussein Ibish)在华盛顿州。