Senate committee hears White House request to claw back foreign aid, public media funding
在国会山上,参议员询问了特朗普总统的预算主管,要求政府要求退还外国援助和公共媒体的资金。国会记者丽莎·德斯贾丁斯(Lisa Desjardins)报告。
Time running out for GOP to pass massive tax and spending plan by Trump’s deadline
时间差不多,国会山共和党人希望通过自己施加的截止日期来通过特朗普总统的大规模税收和支出计划。如果共和党人能够保持过道联合的一面,共和党人就不需要单一的民主投票。国会记者丽莎·德斯贾丁斯(Lisa Desjardins)报告。
Some Republicans in Congress clash with Trump over Iran strikes
国会山的议员们一直在对伊朗罢工的消息做出反应。 Lisa Desjardins报道了国会的作用以及双方都在说什么。
As some lawmakers cash in on Trump’s tariffs, others try to ban betting on Wall Street
最近的一项《华尔街日报》分析显示,随着特朗普总统对关税的不断变化的立场使市场陷入动荡,立法者及其家人的股票交易激增。但是,尽管有些成员赚钱,但另一些成员则希望强调立法者的行业和国会大会,以便从华尔街上投注。丽莎·德斯贾丁(Lisa Desjardins)有这个故事。
U.S. states agree to multi-billion dollar settlement with Purdue Pharma over opioid crisis
与阿片类药物的制造商Purdue Pharma达成了一个历史悠久的74亿美元和解,这刺激了阿片类药物流行的主要开端。最高法院已提出了事先达成和解。 NPR的国家成瘾记者Brian Mann与Lisa Desjardins一起加入了更多。
Can Trump’s ‘big, beautiful bill’ make it through the Senate?
共和党参议院领导人试图将所谓的“大账单”塑造成一个可以通过的妥协,这是国会的紧缩时间。 Lisa Desjardins加入Amna Nawaz,拆除了医疗保健,税收和能源政策的最新变更,以及共和党与立法胜利之间的政治障碍。
Trump administration pauses immigration raids on farms, hotels and restaurants
在全国性的移民政策进行了全国性抗议之后,特朗普总统说,他希望在美国一些最大的城市中更加镇压。同时,总统正在一些主要行业进行冰上突袭。中央国家移民论坛首席执行官詹妮·默里(Jennie Murray)在经济和移民方面工作,他与丽莎·德斯贾丁(Lisa Desjardins)一起讨论。
What lawmakers said about Sen. Padilla being forcibly removed from DHS news conference
国会议员很快就对全国各地的新闻做出了反应,他们自己的加利福尼亚州参议员亚历克斯·帕迪拉(Alex Padilla)被强行从国土安全部长克里斯蒂·诺伊姆(Kristi Noem)的新闻发布会上撤离。民主党人指责特朗普政府,而共和党人召集参议员。 Lisa Desjardins报告。
How GOP lawmakers are reacting to immigration raid protests and Trump’s response
移民突袭和检查于周三在加利福尼亚,宾夕法尼亚州和路易斯安那州等等。芝加哥市长称总统为专制,但特朗普政府捍卫了他的做法,并警告警卫部队可以部署到其他城市。 Lisa Desjardins报告了立法者如何看待抗议活动和总统的回应。
California sues Trump, calling National Guard deployment unconstitutional and immoral
抗议洛杉矶的移民袭击进入了一个混乱的周末之后的第四天。特朗普总统部署了国民警卫队对国家和地方官员的异议进行示威游行。执法部门已逮捕了数十次,这些事件引发了有关州和联邦当局的辩论。 Lisa Desjardins报告。
Congress expects Trump request to cut funding already approved as big bill faces hurdles
随着立法者返回华盛顿,他们预计白宫的撤销请求削减国会已经通过的资金。除其他削减外,预计特朗普总统的要求包括公共广播公司,NPR和PBS获得联邦资金的非营利组织。 Lisa Desjardins报告了这种情况以及未来的样子。
众议院的共和党人通过最狭窄的利润率,通过了特朗普总统的立法愿望清单,与参议院建立了未来的对峙。国会记者丽莎·德斯贾丁斯(Lisa Desjardins)整夜都追踪了不断变化的政治和政策。
Trump pushes GOP holdouts on Capitol Hill to support his massive domestic policy bill
特朗普总统在国会山度过了一个早晨,试图以立法议程在自己的政党内出售持有。该法案将退缩拜登时代的环境投资,并从免费或补贴的医疗保健中删除数百万美元。但是,由于军事支出增加以及税收减免的延长和扩大,预计成本将超过储蓄。 Lisa Desjardins报告。
How federal funding cuts have hit nonprofits and the communities they serve
一名联邦法官听取了对特朗普政府对Americorps的全面削减的法律挑战的争论。二十四个州和哥伦比亚特区认为,政府在削减该计划方面掌握了其权力。丽莎·德斯贾丁(Lisa Desjardins)与希望削减资金的保守派面临的非营利组织进行了交谈。
众议院共和党人推出了特朗普议程计划中最大的部分,总统将其称为“大而美丽的法案”之外。它包括削减税收的数万亿,以及将影响数百万人的医疗补助的变化。国会通讯员丽莎·德斯贾丁斯(Lisa Desjardins)报告了这一全面计划中的内容。
U.S. and China roll back steep tariffs as they try to reach a larger deal
在关税的战斗中取得了重大突破。目前,美国和中国暂停了许多最惩罚的关税,而他们试图达成更大的交易。这是世界上两个最大经济体之间贸易战的主要融合。 Lisa Desjardins报告。
Rep. Chip Roy says GOP leaders need to ‘show us the math’ in tax cut, Medicaid talks
特朗普总统的议程正在国会面临重大考验。为了帮助减税资金,一些共和党人支持对医疗补助的重大削减。国会预算办公室的分析发现,该提案意味着在医疗补助方面减少了550万人,而没有保险的人约为250万。削减将节省7000亿美元。 Lisa Desjardins与德克萨斯州众议员Chip Roy讨论了共和党计划。