美国外国援助削减了非洲的艾滋病毒/艾滋病的进步,而对基因治疗安全和旅行安全的担忧是其他部门出现的。基因治疗患者死亡后,制药公司崩溃。首次出现在科学询问者上。
US Group Suspends Gaza Operations After All Hell Broke Loose At Aid Site
美国集团在所有地狱后暂停加沙行动,在艾滋病Site顿周三在周三的艾滋病席位上暂停了据报道,加沙人道主义基金会(GHF)是有争议的美国支持的援助组织,其发行地点受到美国雇佣军的保护,其发行地点受到美国雇佣军的保护,该组织已暂停了在加沙的宣布,这是在加拿大宣布的宣布。根据现场报道,所谓的“缓冲区”也惨败,也是希伯来媒体所宣布的。”以色列拒绝了这项指控,而是指责不守规矩的巴勒斯坦大众,哈马斯和犯罪团伙,他们长期以来一直在剥夺了援助商店的援助商店。在拉法以外的加沙人道主义基金会在周二在拉法以外的第一个发行站点之一,混乱的场景是国际愤怒和谴责的主题,包括联合国。由于缺乏经验和牢固的往绩记录,GHF受到了
Facing Cuts, a Grim Future for America’s HIV Response
3月,特朗普政府至少削减了230个艾滋病毒特异性赠款,并减少了疾病预防控制中心监督的艾滋病毒分支机构的数量。通过提议进一步降低HHS支出的拟议预算,专家们担心最近在遏制艾滋病毒感染方面的进展可能会被逆转。
Cutting HIV aid means undercutting US foreign and economic interests − Nigeria shows the human costs
特朗普政府的资金削减了预防艾滋病毒和治疗方面的二十年进展,冒着生命和全球卫生保障的危险。削减艾滋病毒后的艾滋病毒援助意味着削弱美国外国和经济利益 - 尼日利亚 - 尼日利亚首先出现在科学询问者上。
Israel's Netanyahu Acknowledges Pressure from Allies in Decision to Resume Gaza Aid
以色列总理本杰明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)表示,在盟友的压力下,他说他们将无法授予以色列赢得战争所需的支持,只要巴勒斯坦领土上有“饥饿的图像”,他将决定恢复加沙的援助。
All countries need to step up in the global fight against AIDS, TB and malaria
根据澳大利亚和国际研究人员的意见文章,所有国家必须保护全球对艾滋病毒,结核病(TB)和疟疾的反应,以服务于人类的集体利益。他们说,与艾滋病,结核病和疟疾作斗争的全球基金已经以180亿美元的目标进入了2027 - 2029年的补给周期,而在这场战斗中,美国对全球健康的资金的突然终结也处于关键时刻。作者概述了为节省全球疾病反应的基本要素的四项行动,包括呼吁所有国家对全球基金贡献,而不论收入水平如何。他们补充说,捐款应公平并根据每个国家进行评估。作者说,富裕国家仍然将全球卫生合作视为援助,但他们必须记住这种合作也保护了自己的利益。
Viking DNA helps reveal when HIV-fighting gene mutation emerged: 9,000 years ago near the Black Sea
对3,000多个基因组的一项研究已追踪了一种基因突变,该突变赋予了公元前7000年左右在黑海附近生活在黑海附近的人的抗性。
HIV Drugs Offer 'Substantial' Alzheimer's Protection
弗吉尼亚大学UVA卫生科学家呼吁进行临床试验,以测试发现NRTIS的HIV药物,以预防阿尔茨海默氏病。
Some Medications Used to Treat HIV May Prevent or Delay Alzheimer’s Onset
在调查药物如何使用人体免疫系统来抵御HIV症状时,研究人员意识到它也可以应用于阿尔茨海默氏病。
HIV Testing and Prevention Efforts Gutted as Trump Funding Cuts Sweep U.S. South
联邦资金的中断危害了美国南部的艾滋病毒测试和外展,研究人员警告说,该地区流行病的复兴
Nearly 3 million extra deaths by 2030 could result from HIV funding cuts, study suggests
一项建模研究研究了国际艾滋病毒资金的预期削减将如何影响低收入和中等收入国家的新病例和与艾滋病毒有关的死亡率。
Gaza faces deepening crisis as aid stocks dwindle
联合国周三警告说,加沙的敌对行动和访问限制正在加剧已经很可怕的人道主义危机,使成千上万的人流离失所,并剥夺平民的庇护所,食物和医学。阅读完整的故事。
Afghan children will die because of US funding cuts, aid official says
针对饥饿的行动停止了关键服务。他们的喀布尔喂养单元正在关闭。今年,超过350万阿富汗儿童将患有急性营养不良。这比2024年增加了20%。其他组织也面临资金短缺。儿童可能在没有治疗的情况下死亡。
HIV, Trans Health, and Covid Research Targeted by Trump Cuts to NIH
一项分析揭示了哪些科学领域和美国国家受到美国国立卫生研究院赠款终止的最大打击
If the US President's AIDS relief is scrapped, 500,000 children could die, experts say
如果美国总统的紧急艾滋病救济计划(PEPFAR)被暂停或仅获得有限的短期资金,专家估计,100万儿童可能会感染艾滋病毒,到2030年,近500,000名儿童可能死于艾滋病。到2030年,艾滋病可能死于艾滋病。该分析还估计,据估计,撒哈拉以南非洲的280万儿童在撒哈拉以南非洲的儿童可能会变得一致,而没有这个计划,这是一致的,这是一致的,良好的良好的良好的良好的良好的良好。
New blood markers predict long-term health risks in people with HIV
科学家已经确定了与长期抗逆转录病毒疗法的HIV患者免疫和代谢功能障碍相关的关键生物标志物。新的血液标记物预测,HIV患者的长期健康风险首先出现在高级科学新闻中。
After quake, aid groups warn Myanmar has overwhelming need for food, water and health care
从缅甸地震中恢复工作的速度缓慢。自2021年以来的内战中,该国正在与自然灾害斗争,以及持续的人道主义危机。死亡人数现在已经上升了2,700人,其中4,500多人受伤,至少有440人仍然失踪。 Stephanie Sy报告。
已取消了包括HIV计划在内的300多家NIH资助的研究项目,威胁到公共卫生和科学公平的进展。 CDC在爆发中抑制麻疹风险评估。首次出现在科学询问者上。