Wednesday briefing: Can we turn around the growing school readiness crisis?
在今天的时事通讯中:生活成本的上升、早期教育服务的缩减和屏幕使用量的飙升正在重塑教师开学第一天的遭遇,整个系统都感受到了后果早安。教育四岁和五岁的孩子总是需要耐心、细心和灵活性。许多接待老师表示,他们没有报名参加的是每天花大量时间管理如厕、吃饭和基本的自我护理,因为越来越多的孩子到校时没有掌握这些技能。新的数据表明,在英格兰和威尔士,家长认为的“上学准备”的含义与教室实际经历的差距越来越大,这不仅对老师造成影响,而且对教室里的每个孩子都有影响。联盟时代紧缩政策对当地服务和“肯定启动”计划削减的长期阴影正在加剧贫困地区的问题。美国宣布计划在中东举行为期多天的军事演习,并在该地区部署唐纳德·特朗
Opinion: As Trump Pushes English-Only, New Polling Shows Families Embrace Bilingualism
特朗普政府的很多举措让人感觉前所未有——美国移民人员在明尼阿波利斯对公民使用致命武力,国民警卫队在全国各地的社区动员起来;全面努力拒绝纳税移民家庭获得基本公共服务——当其行为实际上是在复兴美国的旧传统时,人们可能会错过这一点。对于 [...]
Latest Federal Killing in Minnesota Echoes Ruby Ridge
最近联邦特工在明尼阿波利斯杀害一名抗议者的事件让人想起 1992 年政府狙击手射杀维琪·韦弗 (Vickie Weaver) 的事件。在这两起案件中,政府都拒绝承认不当行为,并采取法律掩盖行动。
Latest Federal Killing in Minnesota Echoes Ruby Ridge
最近联邦特工在明尼阿波利斯杀害一名抗议者的事件让人想起 1992 年政府狙击手射杀维琪·韦弗 (Vickie Weaver) 的事件。在这两起案件中,政府都拒绝承认不当行为,并采取法律掩盖行动。
DHS tells Congress 2 federal officers fired shots during encounter that killed Alex Pretti
一名海关和边境保护局官员在周二发出的通知中告诉国会,两名联邦官员在明尼阿波利斯的一场冲突中开枪,导致 ICU 护士亚历克斯·普雷蒂 (Alex Pretti) 死亡。
How the White House tone on Minnesota shootings has evolved
特朗普政府对明尼阿波利斯致命枪击事件的反应一直在变化。白宫记者利兹·兰德斯报道总统的最新言论。
TikTok users say they are being censored after change to U.S. ownership
就在唐纳德·特朗普总统批准的一群主要美国投资者接管 TikTok 美国业务的控制权几天后,一些用户现在表示该应用程序正在审查和限制他们的内容,包括有关杰弗里·爱泼斯坦以及明尼阿波利斯联邦特工枪杀美国公民的帖子和消息。杰夫·贝内特 (Geoff Bennett) 与《裂流》的雅各布·沃德 (Jacob Ward) 进行了更多讨论。
Fact-checking FBI Director Patel's claim that guns are barred at protests
联邦移民特工在明尼阿波利斯枪杀亚历克斯·普雷蒂后,联邦调查局局长卡什·帕特尔表示,人们不能携带上膛的枪支参加抗议活动。各州的法律各不相同,但明尼苏达州和许多其他州的法律规定在抗议活动中持枪合法。
Remote Class and Escorts: Twin Cities Universities Respond to ICE, CBP, Protests
远程上课和护送:双城大学回应 ICE、CBP、抗议 Ryan Quinn周二,2026 年 1 月 27 日 - 凌晨 03:00 联邦特工在明尼阿波利斯的杀戮加剧了示威活动。地区机构正在加强安全性,将课程转移到网上等等。作者:Ryan Quinn
国土安全部决定 ICE 特工不受第四修正案的约束,该修正案禁止警察在没有法官签署的搜查令的情况下进入住宅。美国地方法院法官杰弗里·布莱恩上周六在明尼阿波利斯裁定,ICE 必须遵守第四修正案。第四修正案规定:[...] 的权利
Bill Clinton Issues a Statement About the Present Crisis
前总统比尔·克林顿就明尼阿波利斯和其他地方发生的事情发表了以下声明,特朗普派遣武装蒙面 ICE 特工逮捕、骚扰和谋杀我们的同胞,追捕无证移民。说得好。其他退休的总统、副总统、参议员在哪里?请前总统布什和奥巴马发言。