Trump’s DEI Purge Comes at a Cost to Indigenous Communities
唐纳德·特朗普总统对多元化举措的清除影响了联邦机构及其资助的机构,包括与土著社区合作的机构
Recognizing Indigenous rights in environmental data
每天,全球的环境科学家都在收集大约 274 TB 的数据,由于科学技术的进步,这个数字还在增长。
Between Continuity and Change: The Legal Status of Arctic Indigenous Peoples
1900 年左右,挪威的一个萨米人家庭。 Mauro Mazza 贝加莫大学比较公法副教授 Mauro Mazza […]文章《延续与变革之间:北极土著人民的法律地位》首次出现在 The Polar Connection 上。
Drug Company to Share Revenues With Indigenous People Who Donated Their Genes
总部位于西雅图的一家小型生物科技公司 Variant Bio 正在利用土著人的基因信息开发治疗肥胖症和糖尿病的药物。
Watch: Native legal scholars discuss advancing tribal sovereignty after presidential transition
加州大学洛杉矶分校邀请印第安人国家专家和立法者研究他们的社区如何才能最好地与新政府打交道。
拜登政府通过强调其对美国原住民部落的承诺,为对阿拉斯加化石燃料和矿产开发的严厉打击辩护,但一些接受《每日来电新闻基金会》采访的社区领导人表示,他们并不觉得政府尊重他们
Meet Louisa Warren – Indigenous changemaker
路易莎·沃伦 (Louisa Warren) 是一位自豪的托雷斯海峡岛民,她的家庭来自托雷斯海峡的巴杜岛,她令人印象深刻的职业道路使她成为澳大利亚国家科学机构 CSIRO 的原住民参与执行经理。沃伦在凯恩斯的热带吉穆伊瓦鲁巴拉伊丁吉乡村长大,但搬到了布里斯班 […]
8000 years of Indigenous history revealed on Peninsula
考古学家正在填补南澳大利亚州首府阿德莱德以西约克半岛沿海和岛屿遗址土著居民的空白,推测 8000 年前可能有人在此居住。一项新研究发表在《岛屿和沿海考古学杂志》上,重点研究了 Point Pearce 半岛/Burgiyana 和 Wardang 岛/Waraldi,该研究由考古学家与 […] 合作完成
Canada’s Gas Brings Indigenous People New Money, and Old Worries
崎岖的太平洋海岸线上新建的出口码头重新点燃了一代又一代关于身份和环境管理的争论。
Descendant of Last Native Leader of Alaska Island Demands Japanese Reparations for 1942 Invasion
白令海偏远岛屿上最后一位阿拉斯加原住民酋长的曾孙女认为,日本应该为其士兵在二战期间对阿图岛居民所做的事支付更多赔偿。
一个多学科团队揭示了土著人民种植了喙榛子,挑战了人们对他们历史土地管理实践的误解。《对本土榛子的基因研究挑战了人们对古代土著人民如何使用土地的误解》一文首次出现在《科学探究者》上。
New mentorship program offers support, community for Indigenous graduate students
CIRCLE 旨在为土著学生在整个研究生院学习期间提供支持,进而提高毕业率并增加对 STEM 知识做出贡献的土著科学家数量。
Gourds made by Indigenous women supplied the European luxury market in the 18th century, study finds
葫芦是家用器皿或用于仪式的物品,在巴西的各种文化环境中都有使用,尤其是在土著或河边社区,但也出现在亚马逊地区的大城市,例如帕拉州首府贝伦。
Mellon Foundation Awards Montclair $1M to Expand Native American and Indigenous Studies Program
赠款将用于资助新泽西州原住民司法中心的创建,并支持美洲原住民和原住民研究的发展
Bring back the bison: Indigenous ranchers in Texas push for buffalo conservation
太阳低垂在地平线上,一辆黑色皮卡在碎石路上嘎吱作响。当卡车停下来时,明亮的黑眼睛紧张地从拖车里向外凝视,白眼鼓鼓的,粗壮的毛茸茸的脖子扭来扭去,以便看得更清楚。