As India and Pakistan Continue to Escalate Tensions Kashmiris Face the Consequences
作为印度和巴基斯坦之间的危险停火,克什米尔人正在政治交火中陷入困境。没有保证持久稳定性,平民将首当其冲。
Modi Says India Has Only Paused Military Action After it and Pakistan Stop Firing at Each Other
英国特种部队退伍军人谈到了“精神病”同事在阿富汗和伊拉克服役时如何杀死没有武装的熟睡平民,其中包括一个被戴上手铐和枪杀的小男孩。莫迪在印度和巴基斯坦当局表示,沿着国家之间的军事化地区遍布一夜之间,没有报道任何解雇。
Pakistan Air Force Jets Shot Down During Operation Sindoor: IAF Officer
据周日发言的高级IAF官员称,IAF成功击落了一些巴基斯坦空军(PAF)战斗机。巴基斯坦后的空军喷气式飞机在辛多尔行动中击落:IAF官员首先出现在A2Z上。 德里的Indira Gandhi国际机场(DEL)取消了97架航班,并于2025年5月11日由于区域机场关闭而推迟了150架。德里邮政机场的飞行中断:取消了97架航班,延迟150次在航空A2Z上出现。 nashik的Hal在其新的MRO设施中又进行了两架民用飞机。它最近推出了民用飞机的MRO服务。HalNashik彻底大修2在新工厂又出现了A2Z的新工厂的民用飞机。 对于那些愿意超越其当地购物中心的美食场版本“亚洲美食”的勇敢的灵
India sends strong signal: ‘Pakistan must pay for its terror links’, say officials
印度已与巴基斯坦建立了新标准。巴基斯坦将面临支持恐怖主义的后果。 Pahalgam攻击后进行报复。印度袭击了巴基斯坦的恐怖营地。印度警告说,它将针对参与恐怖主义的人。总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)传达了一个坚定的信息。美国没有调解紧张局势。印度对巴基斯坦的军事行动做出了强烈回应。
As Cease-Fire Seems to Hold, India and Pakistan Both Claim Victory
特朗普政府对其在调解中的作用的公开描述似乎在印度政治上遇到了一些敏感的景点。
What We Know About How the 4-Day India and Pakistan Clashes Unfolded
一些细节被矛盾的陈述和虚假信息所掩盖。但是快速升级的模式使冲突陷入了灾难的边缘。
World saw what India is capable of: BL Santhosh on Indian Army attacking 11 Pakistani airbases
BJP领导人BL Santhosh 表示,印度在击中11个巴基斯坦空军基地后的能力是显而易见的。这项行动迫使巴基斯坦的DGMO与印度联系。印度部队针对Sargodha机场和Kirana Hills。 Santhosh强调了“ Sindoor行动”,印度部队在巴基斯坦和Pok袭击了恐怖基地。巴基斯坦进行了报复,但印度否定了袭击。政府停了下来,表明有理解,而不是协议。 花月2025不仅是一个天体事件,而且是宇宙镜子。在天蝎座的影响下,这种讽刺将挑战个人长期避免并接受个人进化的真理。 布拉德·马尔坎德(Brad Marchand)继续对多伦多枫叶队(Doronto Maple Leafs)的历史
The Danger for India and Pakistan Has Not Gone Away
核大国的四天冲突中的新事态发展以及双方根深蒂固的宗教民族主义,可能会表明更频繁地战斗。
America Failed to Stop Pakistani Nukes. Will It Repeat the Error with Iran?
要点 - 六十年前,尽管国际反对,巴基斯坦发誓要建造核武器,最终由于美国自满而成功。 - 当印度和巴基斯坦之间的核紧张局势爆发时 - 灾难性的冲突 - 美国。谈判者似乎准备与伊朗重复过去的错误。德黑兰的核野心显然超出了和平能量,而是为了在美国邮政中的军事统治地位,未能阻止巴基斯坦核武器。它会重复伊朗的错误吗?首先出现在19 fortyfive上。
Pope Leo XIV Calls for Peace in Ukraine and Gaza, Saying 'Never Again War'
“我也通过重复了永远存在的呼唤“永不再次战争'来解决世界上的大国,”狮子座从圣彼得大教堂的洛格亚(Loggia)说,下面估计有100,000人。
Overnight clashes in Kashmir shake ceasefire between India and Pakistan
印度在本周早些时候对巴基斯坦控制的克什米尔和巴基斯坦的军事袭击杀害了100多名激进分子,包括其著名领导人。
Sightseeing Helicopter Broke Into Three Pieces In New Jersey Crash
监视视频正在研究,这是对一架直升机坠机事故的调查的一部分,该撞车事故上个月在新泽西州造成了六人丧生。在新泽西州撞车事故中,观光直升机在新泽西州撞车事故中闯入了三件。
Why Doesn’t Trump Have Ambassadors in India or Pakistan?
没有人看到的危机定义了每个美国总统的外交政策和国家安全遗产。对于乔治·H·W。布什,这是伊拉克入侵科威特。在各自的竞选活动中,比尔·克林顿(Bill Clinton)和乔治·W·布什(George W. Bush)都承诺了国内重点。不是。由[…]邮政造成的战争为什么特朗普在印度或巴基斯坦不占有大使?首先出现在19 fortyfive上。
Guterres welcomes India-Pakistan ceasefire
在宣布邻近核力量之间的敌对行动之后,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯(AntónioGuterres)表示,该组织准备支持旨在努力促进该地区和平与稳定的努力。阅读完整的故事。
Tensions remain high in India and Pakistan after apparent breaches to ceasefire
印度和巴基斯坦几十年来核武器邻国最严重的军事对抗之后,周六同意停火。但是仅仅几个小时后,印度控制的克什米尔和印度外交大臣都指控巴基斯坦违反了停战。劳拉·巴鲁(LauraBarrón-López)与丽莎·柯蒂斯(Lisa Curtis)在美国新安全中心进行了交谈。
Delta, Korean Buy 25% Of WestJet
三角洲航空公司,韩国航空公司和法国/荷兰航空公司正在购买加拿大的25%。
India Pakistan Agree To Immediate Ceasefire After U S -Brokered Talks
经过几天的军事冲突,印度和巴基斯坦同意了一个充分而直接的