India’s SpiceJet funding crunch delays pilot pay
新德里:路透社看到的内部消息显示,印度航空公司 SpiceJet 自 3 月份以来已推迟向许多飞行员支付工资,因为这家现金短缺的航空公司表示正在政府支持的信贷计划下寻求紧急贷款,以帮助稳定运营。按市场份额计算,香料航空是 2019 年印度第二大国内航空公司,载客量约为 15%,但此后份额已降至第四位,为 3.4%。中东冲突推高了燃油价格,限制了空域准入,这也给更大的竞争对手靛蓝航空和印度航空带来了压力。香料航空长期存在的财务问题进一步恶化。据两名飞行员和路透对 WhatsApp 群组聊天记录的调查显示,截至 3 月份,香料航空拥有 375 名飞行员,且几个月来工资一直悬而未决。该群组拥有 18
Commonwealth military justice principles and model laws
ENDORSEMENT OF THE COMMONWEALTH MILITARY JUSTICE PRINCIPLES AND MODEL LAWSA Commonwealth milestone in principled and practical reformBy His Honour Judge Alan Large, Judge Advocate General of the UK Armed Forces, and Francisca PretoriusIn many smaller Commonwealth jurisdictions, Defence Acts were ena
SpiceJet cash crunch delays pilot salaries, messages show; airline seeks state-backed loan
路透社看到的内部消息显示,印度航空公司 SpiceJet 自 3 月份以来已推迟向许多飞行员支付工资,因为这家现金短缺的航空公司表示,正在根据政府支持的信贷计划寻求紧急贷款,以帮助稳定运营。按市场份额计算,SpiceJet 是印度第二大国内航空公司,载客量约为 15%,但此后份额已降至第四位,为 3.4%。中东冲突推高了燃油价格,限制了空域准入,这也给更大的竞争对手靛蓝航空和印度航空带来了压力。香料航空长期存在的财务问题进一步恶化。据两名飞行员和路透对 WhatsApp 群组聊天记录的调查显示,截至 3 月份,香料航空拥有 375 名飞行员,且几个月来工资一直悬而未决。该群组拥有 180 多名
India's SpiceJet funding crunch delays pilot pay, messages show, as it seeks state-backed loan
路透社看到的内部消息显示,印度航空公司香料航空 (SpiceJet) 自 3 月份以来已推迟向许多飞行员支付工资,因为这家现金短缺的航空公司表示,正在根据政府支持的信贷计划寻求紧急贷款,以帮助稳定运营。按市场份额计算,香料航空 (SpiceJet) 是印度第二大国内航空公司,占 2019 年的市场份额,载客量约为 15%,但此后份额已降至第四位,为 3.4%。中东冲突推高了燃油价格,限制了空域准入,这些压力也给更大的竞争对手靛蓝航空 (IndiGo) 和印度航空 (Air India) 带来了长期的财务困境。 根据两名飞行员的说法,截至 3 月份,香料航空 (SpiceJet) 拥有 375
SpiceJet funding crunch delays pilot pay, messages show, as it seeks state-backed loan
路透社看到的内部消息显示,印度航空公司 SpiceJet 自 3 月份以来已推迟向许多飞行员支付工资,因为这家现金短缺的航空公司表示,正在根据政府支持的信贷计划寻求紧急贷款,以帮助稳定运营。按市场份额计算,SpiceJet 是印度第二大国内航空公司,载客量约为 15%,但此后份额已降至第四位,为 3.4%。中东冲突加剧了该公司长期的财务困境,该冲突推高了燃油价格并限制了空域准入,这些压力也给更大的竞争对手靛蓝航空和印度航空带来了打击。根据两名飞行员的说法,截至 3 月份,香料航空拥有 375 名飞行员,几个月来工资一直悬而未决。路透社对 WhatsApp 群组的聊天记录进行了审查,该群组拥有