Где в Санкт-Петербурге окунуться в прорубь на Крещение в 2025 году: адреса
1 月 19 日星期日,东正教信徒将庆祝教会日历中最重要的节日之一——主显节。传统上,在这一天,人们会在水库岸边的冰洞里游泳。为了确保公民的安全,当地政府正在配备圣水盆(jordani),救援人员和医生在圣水盆旁边值班。阅读《消息报》的文章,了解在圣彼得堡主显节期间可以在哪里游泳以及如何不损害健康。
В Санкт-Петербурге детям участников СВО покажут ледовое шоу «Мама»
在圣彼得堡,在“俄罗斯银行”的倡议和支持下,特别军事行动(SVO)参与者的孩子们将观看俄罗斯花样滑冰运动员伊利亚·阿维尔布赫根据童话故事改编的冰上表演“狼和七只小山羊”。 “我非常高兴,有这么多的孩子,他们将会是,还有他们的家庭,他们是现在保护我们的人的孩子。 “在我看来,这是一种共同的团结,”阿维尔布赫说。
В Санкт-Петербурге первоклассник напал на сверстника во время урока
在莫斯科圣彼得堡区,一名一年级学生在课堂上袭击了一名儿童,并试图勒死他。受伤男孩的母亲于 1 月 10 日星期五向《消息报》讲述了此事。“他直接爬到我的孩子身边,撕毁了衣服,骂他是山羊,然后开始勒死他。这已经是第二次了。 “……去年 12 月也发生过同样的事情,”她解释道。受害者被诊断为软组织挫伤,其母亲也向警方报案。事件的具体情况正在由青少年事务部门的工作人员调查。
Школьник в Санкт-Петербурге частично отрезал себе палец на уроке труда
在圣彼得堡伏龙芝区,一名小学生在上劳动课时手指严重受伤。一名消息人士于1月10日向《消息报》透露了这一消息,该事件就发生在前一天。课堂上,学生们必须锯一块木板。一名 13 岁男孩的手指被撞伤,导致手指部分截肢并出现开放性骨折。该儿童的情况评估为良好。
Прокуратура Петербурга начала проверку инцидента с отравившимися газом детьми
圣彼得堡涅瓦斯基地区检察院正在核实三名寻求医疗救助的未成年儿童的信息。该部门新闻处于 1 月 9 日报道了此事。初步数据表明,这些儿童是因一氧化碳中毒。“根据检查结果,将对授权机构和组织检查通风管道的行动进行评估检察官办公室在其 Telegram 频道上表示:“我们已经进入房屋并检查了燃气设备。”圣彼得堡。
В Санкт-Петербурге сын избил 86-летнюю мать-блокадницу в подъезде
在圣彼得堡,一名男子在入口处殴打了他 86 岁的母亲,后者在封锁中幸存下来。门户网站78.ru于1月4日报道了这一情况。值得注意的是,这名妇女因胸部受伤和瘀伤而住院,这位老妇的邻居提请注意这一情况。宇航员街一所房子的居民目睹了一名妇女遭到殴打。据他们称,这名养老金领取者跑出公寓寻求帮助。
Ростех завершил поставку трамваев «Довлатов» для Санкт-Петербурга
34辆新的两节列车被转让给Gorelektrotrans公司
Ребенка доставили в больницу в Петербурге после аварии с поездами под Мурманском
摩尔曼斯克地区一列发生车祸的火车上的一名儿童被送往圣彼得堡的一家儿童医院;另外 10 名乘客也接受了医疗部门的检查。副市长奥列格·叶尔加舍夫12月19日通报了这一情况。12月19日星期四下午,摩尔曼斯克—圣彼得堡11号列车满载乘客抵达北方首都拉多日斯基车站。
В Петербурге задержали оставившую младенца в торговом центре
执法机构拘留了一名35岁的圣彼得堡居民,她将婴儿留在购物中心(购物中心)后逃跑。俄罗斯内务部列宁格勒市和列宁格勒地区总局新闻处于12月18日报道了此事。具体指出,在男孩旁边发现了一张纸条,上面写着母亲要求照顾的纸条。他的。
Эскалатор зажевал руку двухлетней девочки в метро Санкт-Петербурга
在圣彼得堡的 Lomonosovskaya 地铁站,一名两岁的居民受伤,女孩的手掉进了自动扶梯胶带下。 《消息报》消息人士12月12日报道了此事。据了解,悲剧发生时,受害者母亲正忙着照顾第二个孩子。由于紧急情况,女孩左手的三个手指被折断,圣彼得堡地铁新闻处呼吁家长更加小心,不要让孩子无人看管。
Группа «Кипелов» представила новую программу в Санкт-Петербурге
基佩洛夫乐团在圣彼得堡推出新节目《命运的天平》,音乐会以重金属风格进行。 《消息报》记者于 12 月 8 日对此进行了报道。“节目:展示我们最后两首单曲《Doomsday Clock》和《Scales of Fate》中的歌曲。它将以他们为基础,加上我们将演奏经过时间考验的热门歌曲,”音乐家兼乐队领军瓦列里·基佩洛夫 (Valery Kipelov) 说道。
На Дворцовой площади в Петербурге прошло посвященное Пушкину световое шоу
12 月 7 日星期六,圣彼得堡冬宫广场上演了一场献给诗人亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金的灯光秀。 《消息报》展示了该活动的镜头,观众可以观看展示在建筑物外墙上的有关亚历山大·普希金生活和工作的光画。这些文学人物由演员尼古拉·布罗夫 (Nikolai Burov)、安娜·盖勒 (Anna Geller) 和安德烈·莱文 (Andrei Levin) 配音。灯光秀将于 12 月 8 日(星期日)19:00 至 23:00 重复播放。
Самый большой каток в мире заработал в Санкт-Петербурге
在圣彼得堡市,12月7日,世界上最大的溜冰场正式开工。 《消息报》发布了开幕式的视频。该溜冰场名为“Flagstaff”。可同时容纳2500人就餐。其面积为2.8万平方米。 m,这相当于四个足球场的大小,俄罗斯著名花样滑冰运动员参加了开幕式,在他们之后,第一批参观者走上了冰面。