U.S. Strategic Command 2019 Deterrence Symposium, Keynote Address
波兰驻美国大使 Piotr Wilczek:女士们,先生们,首先,我要感谢美国战略司令部的领导层,感谢他们给我这个机会,让我分享波兰对波兰和盟国安全重要要素——威慑的看法。我非常感激。说威慑至关重要,听起来可能有点显而易见。美国国家
U.S. presents Bells of Balangiga to the Philippines
11 月 14 日,国防部长詹姆斯·N·马蒂斯和菲律宾驻美国大使何塞·罗穆亚尔德斯访问了 F.E. 沃伦空军基地,期间向菲律宾政府正式赠送了巴兰吉加之钟。
U.S. presents Bells of Balangiga to the Philippines
11月14日,国防部长詹姆斯·N·马蒂斯和菲律宾驻美国大使何塞·罗穆亚尔德斯访问了沃伦空军基地,期间将巴兰吉加钟正式赠送给菲律宾政府。
Calling in backup; 2/8 Fox Company trains for embassy reinforcement
弗吉尼亚州阿普山堡——在世界各地,美国大使馆代表着美国在外国的一小块土地。它们是大使开展外交事务的大本营,也是美国公民的避风港......
SecAF makes first visit to Djibouti
美国空军部长黛博拉·李·詹姆斯在 11 月 12 日首次访问吉布提期间会见了驻扎在莱蒙尼尔军营和美国大使馆的空军官兵和高级领导人,以及吉布提军方的高级成员。
SecAF makes first visit to Djibouti
空军部长黛博拉·李·詹姆斯于 11 月 12 日首次访问吉布提,会见了驻扎在莱蒙尼尔营和美国大使馆的空军士兵和高级领导人,以及吉布提军方的高级成员。
Obama Approves Additional Embassy Security in Iraq
巴拉克·奥巴马总统批准在巴格达地面增加约 350 名军事人员,为美国大使馆提供安全保障。
Westphal discusses Army-to-Army cooperation with Mexican Ambassador
陆军副部长约瑟夫·W·韦斯特法尔 (Joseph W. Westphal) 于 2012 年 4 月 13 日在五角大楼会见墨西哥驻美国大使阿图罗·萨鲁坎 (Arturo Sarukhan),讨论陆军间合作努力和地区安全问题。
Civil-military conference unites provinces in capacity building efforts
来自多国师 Aca 的联军、省级和伊拉克领导人!”中心于 8 月 11 日至 13 日在这里会见了美国大使馆和国防部代表,召开了首次军民协调会议,以促进经济增长。 。
Soldiers enjoy holiday festivities in 'Green Zone'
圣诞节那天,居住在国际区的文职和军事人员聚集在美国大使馆的餐厅享用传统的圣诞晚餐。
Humanitarian Assistance: 50 U.S. Troops Provide Aid to Panamanian Flood Victims
洪都拉斯索托卡诺空军基地 aEUR" 应巴拿马政府通过美国大使馆的请求,洪都拉斯索托卡诺空军基地的大约 50 名美国军事人员作为人道主义灾难工作队的一部分部署到巴拿马......
因为您拥有[解决问题]的军事能力,但这并不意味着您必须默认使用该工具。您可以通过阿富汗州长的参与、部落长老的参与、与美国大使馆的合作来解决这些问题,
Feature: The Stasi 'romeos' of West Germany during the cold war
Gabriele Kliem与她的“梦想人”订婚了七年。但是一直以来,他一直是Stasi特工,其工作是吸引妇女交出秘密文件。琳达(Linda)在Cold Wargabriele Kliem期间围着西德的Stasi“ Romeos”推出,他们记得弗兰克·迪茨(Frank Dietzel)走进她的生活。 1977年7月,这是一个闷热的夏天的夜晚。当她坐在莱茵河的河岸上,等待一个男性朋友,一个高大,金色,蓝眼睛的男人朝她漫步。她回忆说:“他看起来像我梦dream以求的人,我想,如果我能遇到一个这样的男人,我会这么高兴。当他走向我的那一刻,我爱上了他。” Dietzel介绍了自己,并告诉她他是她正在等