‘A sanitized view of America’: inside Trump’s campaign to erase US history from national parks
批评者称,特朗普政府试图通过移除和改变公共土地上的数十个标志来重写和粉饰历史。前美国国家公园管理局 (NPS) 护林员杰里·布兰斯福德 (Jerry Bransford) 一直与他长大的土地以及其下方数百英尺的土地有着深厚的联系。他的曾曾祖父马特森·“马特”·布兰斯福德 (Materson“Mat”Bransford) 是肯塔基州中南部猛犸洞的最早探险者之一,猛犸洞是地球上已知最大的洞穴系统。但几十年来,马特的工作没有得到报酬。奴隶们以每年 100 美元的价格把他租给了一个人,他想把这里变成一个旅游景点——后来成为猛犸洞国家公园。继续阅读...
Driverless Trucks Are Here—and They’re Delivering Bags of Doritos (plus backlash aganist robotaxis)
百事可乐公司在亚利桑那州、德克萨斯州和阿肯色州的道路上有 41 辆卡车,将这项技术带入主流 作者:《华尔街日报》的 Esther Fung。摘录:[有]“百事可乐有 35 辆无人驾驶卡车在亚利桑那州的道路上运行”“至少有 9 家无人驾驶卡车公司在南部和中南部各州运营,尤其是德克萨斯州,但许多公司仍然在方向盘上配备了人类监视器”“卡车的前后安装了多个摄像头,以及雷达和激光雷达设备,可以帮助确定道路上的情况。”“到目前为止,这些卡车在公共道路上没有发生过事故”“无人驾驶卡车比人类司机更可靠。”无人驾驶卡车的准时到达率达到 99%“无人驾驶卡车在重复往返穿梭时表现最佳”“百事可乐公司在美国雇用了数千