Trump signs government funding bill, ending record 43-day shutdown
华盛顿(美联社)——唐纳德·特朗普总统周三晚上签署了一项政府拨款法案,结束了创纪录的 43 天停工,停工给联邦工作人员带来了财务压力,他们没有薪水,数十名旅客滞留在机场,一些食品银行还排起了长队。观看:众议院通过法案结束历史上最长的政府关门随着特朗普采取前所未有的单方面行动——包括取消项目和试图解雇……,政府关门加剧了华盛顿的党派分歧。
President Trump Signs Government Funding Bill, Ending Shutdown After a Record 43-Day Disruption
唐纳德·特朗普总统签署了一项政府拨款法案,结束了创纪录的 43 天停工,停工给没有薪水的联邦工作人员带来了财务压力,导致数十名旅客滞留在机场,并在一些食品银行造成了排长队。
Flight delays persist as government shutdown leads to air traffic controller shortages
美国交通部长 Sean Duffy 警告称,管制员没有薪水的时间越长,旅客将开始看到更多的航班中断
Last-Minute Scramble Over Pay Takes a Toll on Military Families During the Shutdown
政府关闭给军人家庭带来了损失,因为他们的生活没有薪水保障。
Federal workers describe how the shutdown is upending their jobs and daily lives
政府关门对联邦工作人员产生了深远的影响。数十万人被迫休假,还有许多人没有薪水工作。在特朗普政府宣布大规模裁员计划后,一些人可能会永久失业。我们收到了数十名联邦雇员的来信,丽莎·德贾丁斯 (Lisa Desjardins) 报告了有多少工人失业。
Speaker says U.S. ‘barreling toward’ prolonged shutdown as ripple effects grow
众议院议长迈克·约翰逊 (Mike Johnson) 今天表示,美国“正在走向历史上最长的停工之一”。政府关门第 13 天发出这一严厉警告之际,影响正开始波及全国,联邦工作人员将面临第一周没有薪水的情况。白宫记者莉兹·兰德斯报道。