'Tipping culture cracking': Why tips are way down in America
新冠疫情结束后,许多美国人对一种被称为“小费膨胀”的趋势表示不满。过去传统上不收小费的工人突然开始索要小费,而已经给调酒师和服务员小费的美国人对便利店、超市、五金店、美食广场和其他地方的小费要求深感不满。《华尔街日报》的 Heather Haddon 在 1 月 9 日发表的一篇文章中报道说,美国人给的小费越来越少,并列举了一些原因。Haddon 解释说:“人们在餐厅给的小费比至少六年来的任何时候都少,这是因为人们对价格上涨感到厌倦,而且在那些过去不要求给小费的地方,小费的提示越来越多。” “根据运营餐厅支付系统的 Toast 的数据,截至 9 月 30 日的三个月内,提供全方位服务的餐厅的平