From racism to ableism, Of Mice and Men still sparks a debate | Letters
读者对 Nels Abbey 的文章做出了回应,谈到了这本书在学校中的地位,并分享了他们作为学生和教师的观点。我在伦敦的多元文化学校教授《人鼠之间》已有 30 年,我完全同意,这是一本难以在中学课堂上教授的、有问题的小说,尤其是因为一些角色使用了种族主义诽谤(你会把《人鼠之间》从考试大纲中删除吗?答案不是黑白分明的,1 月 6 日)。但是,暗示它在教育上是多余的,并没有承认它所包含的其他重要的积极信息,这些信息在今天仍然具有现实意义,而这些信息在问题较少的替代方案中并没有出现。20 世纪 30 年代,约翰·斯坦贝克受到海洋生物学家和生态学家埃德·里基茨的启发,描述了生存最终取决于不同的个人或团
Would you drop Of Mice and Men from the exam syllabus? The answer isn’t black and white | Nels Abbey
威尔士普通中等教育证书考试将不再学习这本书,因为许多人认为书中的种族歧视令人不安。这是文化战争的素材,但不应该是这样。在未来几年,我们可能会称之为斯坦贝克问题。《人鼠之间》是美国最受禁的书之一,从 9 月起,威尔士普通中等教育证书考试将不再学习这本书——这是对书中种族主义和种族歧视的回应。这是值得哀悼的事情,还是值得疯狂庆祝的事情?这很复杂。事实上,它代表了一个多文化、多种族社会教育体系近乎完美的文学和道德难题。尤其是一个饱受恶意文化战争困扰的社会。Nels Abbey 是一位作家、广播员,也是 Uppity: the Intellectual Playground 的创始人您对本文提出的问题
一些学生在讨论斯坦贝克的书的种族歧视内容时感到不安,因此他的书被删除。 在保守党领袖竞选期间,凯米·巴德诺赫为《星期日电讯报》撰写了一篇关于移民的文章,她建议英国不应该接纳不接受英国价值观的移民。 她说:我们不能天真地认为移民会自动放弃边境的祖传种族敌对态度,或者认为所有文化都同样有效。 事实并非如此。 例如,我对最近来到英国的憎恨以色列的数量感到震惊。 这种情绪在这里不应该存在……我们的国家不是人们来这里赚钱的宿舍。 这是我们的家。 我们希望那些我们选择欢迎的人能够分享我们的价值观并为社会做出贡献。人们认为我一直在谈论伊斯兰教,但其实不是的。这是我们国家由于移民而产生的许多文化差异之一,尤其
和 Marshall 一起穿越暴风雪,在火炉旁找到一个温暖的地方,并收听这些精彩的冬季主题剧集《Tumble》。在这个 Road Trip Pack 中,您将听到以下剧集:大印章伯爵雪中之人鼠兔科学家的力量火山喷发冒险无论您是蜷缩在火炉旁喝一杯热可可,还是穿着雪鞋穿越荒野,都可以享受这些关于雪中科学的精彩剧集!