Asking Stanford: Who or what was your first love?
在这个载后节“问斯坦福大学”的录音节版本中,每日员工分享他们的初恋的故事。首先出现在斯坦福每日。
'She was my first love'; Vietnam veteran takes final flight in Huey
近 40 年前,首席准尉劳伦斯·卡斯塔涅托 (Lawrence Castagneto) 驾驶一架休伊直升机穿越越南丛林,将美国军人空运至安全地带,避开北越共士兵的火力。
‘Like we’re reaching a new period of human history’
对人工智能的迷恋将Muqtader Omari带回他的学术初恋:Science
‘I missed talking math with people’: why John Urschel left the NFL for MIT
前巴尔的摩乌鸦队的后卫在职业足球领域的职业生涯有利可图。但是他选择专注于在马萨诸塞州理工学院数学系的二楼办公室里,在学术约翰·厄什尔(Academiajohn Urschel)的初恋中抬起百叶窗。在一个4月中旬的下午,外面是剑桥的所有春季辉煌。他办公室的所有内容都说“大学教授” - 桌子一侧的计算机,另一张论文,另一张论文,在他身后的架子上的书籍,他的胡须咧嘴一笑,当他在线性代数中描述他的研究时,他的眼睛在眼镜后面闪闪发光。当他热情地示意时,您可以想象那些巨大的手保护他的四分卫免受对立的传球冲刺的侵害 - 他曾经是巴尔的摩乌鸦队的后卫。继续阅读...
1st TSC financial management analyst finds work purposeful and rewarding
肯塔基州诺克斯堡 - 她为了肯塔基州连绵起伏的群山中的士兵离开了她的初恋——纽约市,并通过加入第一 T 队实现了职业生涯的飞跃...