Job prospects in the UK are grim – no wonder our kids are escaping abroad | Letters
彼得·安德森(Peter Anderson)回应了佐伊·威廉姆斯(Zoe Williams)在裙带关系就业市场上的作品,并说40年的佐伊·威廉姆斯(Koe Williams)在当今的NEPO就业市场上的文章几乎没有什么变化,并告诉我,在过去的40年中没有任何变化(寻找工作?寻找谁?您知道谁比您知道的是什么,您知道的是15月15日,7月15日)。与人工智能无关,研究化学不是解决方案的。我们其余的人出国了。我的侄子最近从达勒姆(Durham)毕业于化学工程,没有什么比在英国的实验室助理工作更好的了。因此,他加入了一家挪威石油公司在Stavanger的贸易桌上的上游研究。继续阅读...
London Mayor slams proposed international tuition fee levy
伦敦的市长已在计划引入国际学生大学费用的计划中,并警告说,此举可能会损害英国巨大利润丰厚的高等教育部门。
CEA CAPA acquires CIS Abroad, CISaustralia and Barcelona SAE
CEA CAPA在国外的教育通过增加了三个著名的提供商扩大了全球投资组合。CEACAPA在国外获得CIS,Cisaustralia和Barcelona Sae在Pie News中首次出现。
本周,Pie与学生住宿提供商Gobritanya首席执行官Erhan Sengur坐下。
Delta Cancels New York Flight, Leave Woman Stranded Abroad
美国旅行者声称达美航空公司(DL)取消了她从西西里岛卡塔尼亚机场(CTA)的返回航班,经纽约约翰·肯尼迪国际机场(JFK)飞往纳什维尔国际机场(BNA),使她的陷阱无偿。
Вступает в силу запрет на хранение данных россиян за рубежом
新要求旨在加强对个人信息的保护,并增加国家对国家内数字流的控制。
Studying abroad: a journey that changes lives forever
对于许多年轻的梦想家来说,出国留学的想法不仅仅是要赢得学位,而是要在一个超越边界的世界中找到自己。这是关于走出舒适区,发现他们从未知道的力量,勇气和潜力。在国外留学的帖子:改变生命的旅程永远出现在《馅饼新闻》中。
“Day One” Was a Lie: The Goal of Conflict, Abroad and at Home
唐纳德·特朗普说,第一天会有和平。这就是他承诺的:乌克兰战争的结局。加沙的停火。与伊朗的外交。在美国城市平静。特朗普宣布他会将力量和团结带回国家和世界。但是,既然他已经连任并坚定地重新掌权了,我们正在实现谎言背后的真相。和…
UK firms dodge Labour tax raid with WFH roles abroad
英国公司正在转向南非人(WFH)南非人和东亚的其他工人,以削减成本驱动,以躲避雷切尔·里夫斯(Dodge Rachel Reeves)对雇主和严格的工人权利的200亿英镑税。总理凯尔·斯特默爵士(Sir Keir Starmer)谈到了他的决心“将劳动人民的优先事项放在首位”,而削减了福利。
ЛДПР внесет поправки к законопроекту об аресте имущества уехавших за рубеж
日权党将修改有关逮捕已违反俄罗斯联邦在国外利益的行政犯罪的公民财产的法案。国家自然党领袖杜马·列昂尼德·斯洛茨基(Duma Leonid Slutsky)向伊兹维斯蒂亚(Izvestia)讲述了这一点。
Выждал своего чата: онлайн-педофила выявили за границей
外国人勒索了谋杀威胁和勒索的儿童中的亲密照片和视频 div>
Trump and Putin Discuss Ukraine Drone Strike and Iran Nuclear Deal in Phone Call
特朗普总统说,这位俄罗斯领导人在周三的电话中告诉他“非常强烈”,他将对对该国机场的无人机袭击作出回应。
U.K. Exempt From Trump’s 50% Steel Tariff, but Europe Still Has to Pay
尽管豁免了50%的关税,但英国仍然面临25%的职责,因为与美国的贸易协定尚未达成。
It is easy being green, if you shift all your pollution abroad
民主国家与其他国家相比,民主国家往往被评为“更绿色”或更环保的国家,但这可能是因为他们在海外造成了自己的污染负担。该小组分析了1990年至2015年之间的161个国家,研究了民主与“离岸”污染之间的联系。他们发现,民主国家倾向于与其他国家相比,倾向于越来越多的环境破坏性产品和流程,从而减少了当地的温室气体排放。与较少民主国家相比,在增加污染离岸时,较高民主国家的排放量降低了1吨。作者说,调查结果表明,民主国家不能认为自己在绿色方面占据着专制的道德高空,这些国家应制定关注其全球而不是本地环境影响的环境政策。