People submit Welsh placenames to protect linguistic heritage
参赛作品包括移动中的田野和山丘的威尔士语名称,以确保故事和传说的保存数十个威尔士语地名,其中一些暗示着古老的传说,另一些则讲述了人们过去生活方式的丰富故事,已提交给一个旨在确保它们得到保护的项目。威尔士政府呼吁人们添加在线地图中可能缺失的历史名称,以便为子孙后代保存这些地名。两周内,我们收到了大约 200 份提交材料,其中包括田野、丘陵和地区的当地威尔士语名称。位于威尔士南部阿伯凡的 Dôl y Tylwyth Teg(仙女草甸/仙女草甸)。提出建议的人表示,讲威尔士语 Cymraeg 的人以威尔士语的名称称呼该领域。附近一所用威尔士语教学的学校用这个名字来指代这片场地,并用它来举办活动。Ca