U.S. Deploys F-35 Fighters to Chilly Struggle-Period Puerto Rico Base as Venezuela Tensions Escalate
随着与委内瑞拉的紧张局势升级,美国海军重新启动了波多黎各冷战时期的海军基地,并向加勒比地区部署了数百名士兵,这是多年来美国在该地区最大规模的海军集结。波多黎各塞巴的罗斯福路海军基地自 2004 年以来一直关闭,9 月份 F-35B 隐形战斗机、海军陆战队直升机和重型运输机开始使用其 11,000 英尺跑道时再次投入使用。底部距委内瑞拉海岸约 500 英里。随着委内瑞拉紧张局势升级,美国向冷战时期的波多黎各基地部署 F-35 战斗机,该基地恢复作战使用是美国海军大规模集结的一部分。
UN warns Gaza’s displaced face freezing nights and food shortages
官员们周五表示,联合国及其合作伙伴正在加快在加沙各地运送救生援助物资的速度,但救援工作仍然受到准入限制和压倒性的人道主义需求的限制。阅读全文,“联合国警告加沙流离失所者面临寒冷的夜晚和粮食短缺”,参见 globalissues.org →
Холодные квартиры в отопительный сезон: ученые Пермского Политеха рассказали, почему так происходит
彼尔姆理工大学专家表示,问题不仅出在公用事业上,还出在居住空间的安排上的错误
Синоптик предупредил москвичей о похолодании 10 октября
明天,即10月10日,南部气旋“芭芭拉”将覆盖莫斯科。到达该国中部地区后,它将失去动力,但之后将进入新的冷却阶段。 Meteo预报中心专家、天气预报员Alexander Ilyin于10月9日向《消息报》透露了此事。
Our primate ancestors evolved in the cold—not the tropics
大多数人想象我们早期的灵长类动物祖先在郁郁葱葱的热带森林中摇摆。但是新的研究表明,他们勇敢地寒冷。
Earth's early primates evolved in the cold — not the tropics
从海冰到洋流,南极现在正在发生突然的变化 - 将来它们可能会显着增强。
Early primates thrived in cold climates, not tropical jungles, study finds
数十年来,科学家们认为,最初的灵长类动物(猴子,猿猴和人类的古代祖先)都在郁郁葱葱的热带森林中得到了发展。但是新的研究表明,这个故事大不相同。根据雷丁大学的一项研究,灵长类动物实际上首先出现在寒冷的,大约6600万年前的季节性环境中,不久之后[…]早期的灵长类动物在寒冷的气候中蓬勃发展,而不是热带丛林,研究发现首先出现在Knowridge Science报告中。
Scientists on standby to rescue rare manatee sighted in cold New England waters
最近在马萨诸塞州海岸发现了海牛,这是近十年来首次在马萨诸塞州的海岸上发现,科学家想监视其状况,以查看是否有必要救援,然后再屈服于冷水或缺乏食物。
Scientists standing by to rescue rare manatee sighted in cold New England waters
最近在马萨诸塞州海岸发现了海牛,这是近十年来首次在马萨诸塞州的海岸上发现,科学家想监视其状况,以查看是否有必要救援,然后再屈服于冷水或缺乏食物。
‘Arctic Monkeys’: Early primates survived in cold climates, not tropical forests
灵长类动物在6600万年前在寒冷的气候中演变而成,与先前对热带起源的信念相矛盾,适应流动性和生存策略。“北极猴子”帖子:早期灵长类动物在寒冷的气候中存活,而不是热带森林,而不是最初出现在科学询问者上。
Competition Finds Best Design for a Generation Ship
Rhys Blakely,如果人类曾经去另一颗星,那么旅程可能会花很多时间。几代人将活着而无需踏上星球,只知道...
Fossil evidence reveals early primates evolved in cold climates, not tropical forests
灵长类动物(包括猴子,猿猴和人类)的动物组首先是在寒冷的,季节性的气候中演变的,大约在6600万年前,而不是在热带森林科学家以前相信的温暖的热带森林中。
Dark, cold, and alive? Cosmic rays may power hidden life in Space
生命可能不需要阳光即可生存,即使在火星或外部太阳系的冰冷月亮上也不需要阳光。纽约大学阿布扎比(Nyu Abu Dhabi)的一项新研究表明,来自太空的高能颗粒的宇宙射线可以提供在行星和月球表面深处的生命所需的能量。传统上,科学家有[…]黑暗,寒冷和活着的后期?宇宙射线可能会在诺里奇科学报告中首先出现在太空中的隐藏生命。
«В ближайшие годы лето удлинится и будут резко сменяться периоды жары и холода»
气候学家亚历山大·切尔特斯基(Alexander Chernultsky) - 关于全球变暖对俄罗斯天气的影响
Polar vortex patterns explain shifting US winter cold despite warming climate
尽管气候变暖,但在科学进展中出现的一项研究中,冬季寒冷仍可以抓住美国的部分地区,但研究人员发现,极地涡流中的两种特定模式,平流层中高高的冷空气,使该国不同地区的极端感冒转向。一种模式将北极空气驱动到美国西北部,另一种驱动到中部和东部地区。