Economist Paul Krugman: Why Trump’s 'intimidation' tactics aren’t working on Europe
当加拿大总理马克·卡尼在瑞士达沃斯举行的 2026 年世界经济论坛 (WEF) 上发表讲话时哀叹美国对于长期盟友来说变得不可靠时,美国总统唐纳德·特朗普感到愤怒。卡尼的语气并不生气或对抗;相反,当他谈到世界秩序的“破裂”时,他的语气充满了悲伤和失望。 几天后,彭博新闻社援引基金管理公司TCW Group首席执行官凯蒂·科赫的话说,投资者“寻求从美国资产转向多元化”,包括“悄悄退出美国债券”。许多右翼媒体评论员认为,美国的长期经济伙伴需要美国,而不是美国需要他们。但自由派经济学家保罗·克鲁格曼 (Paul Krugman) 在 1 月 29 日发表的 Substack 专栏中,列出了这些合作伙伴
Japanese study investigates how tariff policies influence long-run economic growth
过去十年不断加剧的贸易摩擦引发了对其对全球经济长期影响的紧迫质疑。美国目前对中国出口产品征收66.4%的关税,高于19.3%的平均税率,而中国则对美国出口产品征收58.3%的进口关税,高于21.1%的平均税率。