Trump vowed to slash prices — inflation just hit highest in months
尽管唐纳德·特朗普总统一再说“没有通货膨胀”,但6月份消费者的价格上涨,年龄上升到2.7%,这是几个月来的最高水平。根据《纽约时报》的报道,经济学家援引总统的关税,现在开始生效,食品,能源和租金的成本上涨。消费者价格指数的上涨“略高于预期,并且比5月的年度速度高于2.4%的速度”。 ABC新闻称其为“随着特朗普总统的关税政策的实现,价格上涨显着。”美联社周二报道说:“通货膨胀恶化对唐纳德·特朗普总统构成了政治挑战。发誓说:“从第一天开始,我们将结束通货膨胀,并使美国再次负担得起,以降低所有商品的价格。”几天后,他补充说:“在我的管理下,我们将在12个月内将能源和电价削减一半,最多18个月,最多