In Taliban-Ruled Afghanistan, a Young Woman Works in Disguise to Feed Her Family
喀布尔,12 月 11 日 (IPS) - 26 岁的法学院毕业生 Shabnam 通过将自己伪装成男孩来管理自己的生活和工作。在拥挤的市场中央,街头小贩的喧闹声和附近餐馆的气味,一家不起眼的小商店融入了混乱之中。里面的墙壁上排列着生锈的架子,墙上挂着的空汽水罐增添了一丝色彩,角落里放着一张铺着破布的旧桌子。对于大多数路人来说,店主看起来就像一个年轻人。阅读完整的故事,“在塔利班统治的阿富汗,一名年轻女子乔装打扮以养家糊口”,在 globalissues.org →
Man fined for dressing as fake admiral at Remembrance Sunday event
65 岁的乔纳森·卡利 (Jonathan Carley) 承认未经许可穿着皇家海军制服参加仪式,被勒令支付近 800 英镑。一名男子承认未经许可在纪念周日活动中打扮成海军上将,因此被罚款。65 岁的乔纳森·卡利 (Jonathan Carley) 承认未经许可穿着带有皇家海军标志的制服,被罚款 500 英镑,并被勒令支付 85 英镑的费用和 200 英镑的附加费。周一,兰迪德诺地方法院开庭审理。继续阅读...
Spirit Airlines gets cozy this Christmas with A320 dressed in festive jumper
超低成本航空公司精神航空 (Spirit Airlines) 推出了一架盛装打扮的令人惊叹的空客 A320-200,今年圣诞节变得更加舒适…精神航空 (Spirit Airlines) 穿着节日毛衣的 A320 于今年圣诞节变得舒适的帖子首先出现在 AeroTime 上。
How Capitalism Saved Christmas
节日的商业化是每年这个时候常见的哀叹,它帮助圣诞节摆脱了街头暴力团伙的控制 作者:《华尔街日报》的贾森·茨威格 (Jason Zweig)。经济学家谈论送礼为何效率低下(请参阅下面链接的相关帖子)。但如果对送礼的重视减少了帮派造成的混乱,也许这是值得的(或者不是那么低效)。摘录:“似乎每个人都在抱怨圣诞节如何被商业化。但是,如果没有 19 世纪兴起的送礼生意,圣诞节对许多人来说可能仍然是从前的样子:狂欢节,醉酒团伙在街上打架,闯入房屋索要金钱和酒精。在辛勤的收割工作结束后,12 月对美国人来说是休息期,就像早在 19 世纪的欧洲人一样。古罗马喧闹的农神节对圣诞节周围的混乱感到非常恼火,以至于从