Sled dog genetic history sheds light on human migration patterns into Greenland
北极中雪橇犬和人类的历史已经复杂地联系了数千年,因此这些狗的迁移模式通过北极反映了人类的迁移模式也就不足为奇了。雪橇犬帮助人类承担了穿越恶劣环境并运输重型材料和食物的艰巨任务,最终在生存中发挥了重要作用。但是,许多雪橇犬,例如西伯利亚沙哑的阿拉斯加·马拉默特(Alaskan Malamute)和萨莫耶(Samoyed),现在主要从传统的角色转移到宠物的角色中,并且经常与其他品种混合。
Назло Трампа: Макрон решил защитить Гренландию от президента США
法国总统试图成为欧盟的领导人,并获得岛屿的矿物质 div>
French Navy LHD and Frigate sail in Arctic waters off Greenland
法国海军(海洋国家)Mistral-Class LHD“ Mistral”和La Fayette级护卫舰“ Surcouf”在Greenland的海岸上航行,作为“ Jeanne D'Arc 2025”任务的一部分。丹麦新闻稿中的法国大使馆是其在全球年度部署的一部分,珍妮·达克(Jeanne D’Arc)任务小组 - 包括两栖直升机载体Mistral和Stealth Frigate ...法国海军LHD和护卫舰在格陵兰岛的北极水中首次出现在北极地区。
After Greenland, now President Donald Trump wants Gaza. Here’s what he wants to do with it
唐纳德·特朗普总统说,美国应该控制加沙并将其变成“自由区”。他建议他的政府可以监督遭受战争损害地区的重建工作。在2023年10月袭击之后,他的评论发生了持续的破坏。特朗普的想法收到了盟友和当地居民的不同回应。
Danish Leader Says 'You Cannot Spy Against an Ally' After Reports of US Gathering Intel on Greenland
丹麦总理梅特·弗雷德里克森(Mette Frederiksen)在报道说,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)垂涎的丹麦半自治领土上,美国已经加强了在格陵兰岛的情报聚会,对美联社说:“您不能监视盟友”。
Danish Leader Tells the US 'You Cannot Annex Another Country' as She Visits Greenland
丹麦总理在访问格陵兰期间告诉美国“您不能吞并另一个国家”,即使国际安全受到威胁。
Trump Says Nothing 'Off The Table' In Obtaining Greenland
特朗普在雅各布·伯格(Jacob Burg)通过《时报》(Epoch Times)(强调我们的)获得格陵兰(Greenlanda),唐纳德·特朗普(Donald Trump)总统在整个周末说,他“绝对”进行了“绝对”的讨论,该讨论就吞并了Greenland的半大自动丹麦领土。特朗普在3月29日的电话采访中说,Traasdahl/ritzau scanpix/afp通过盖蒂图像“我们将获得格陵兰。是的,100%”,称NBC新闻在3月29日的电话采访中说,“我们有可能无需军事力量就可以做到这一点,但他不会在桌子上做出任何意见。基地是格陵兰西北部海岸的美国太空部队基地。“我们向丹麦的信息非常简单 -
Trump Says Military Force Not off the Table for Greenland after Danish FM Scolds His Administration
丹麦外交大臣在批评丹麦和格陵兰岛时责骂特朗普政府的“基调”,称他的国家已经在投资更多地投资于北极安全性,并且在与美国部长拉尔斯·拉斯克·拉斯穆森(LarsLøkkeRøkkeRasmussen)在社交媒体上发表的言论更加愿意与美国副总统jd Vance访问Putuffik Space Base Space Base
No reason for Greenland to choose to be a US colony
特朗普和万斯坚持认为,丹麦和格陵兰人必须将格陵兰的控制权归结为美国。特朗普并没有施加威胁,以武力抓住格陵兰。表面上,美国对格陵兰的入侵和军事占领将是有道理的,以保护该地区免受俄罗斯的侵害。类似的理由也被表达了[…]邮报没有理由选择成为美国殖民地的理由首先出现在愤怒的熊身上。
JD Vance to Lead Visit by US Delegation to Greenland
在总统特朗普迫使接管世界上最大的岛屿的努力中,政府表示,它正在派遣副总统访问那里的军事基地。
Second Lady Usha Vance Will Visit Greenland as Trump Talks Up US Takeover
第二夫人Usha Vance计划前往格陵兰岛,当时唐纳德·特朗普(Donald Trump)表示,美国应该控制自治,矿物丰富的美国盟友丹麦的领土。
France to Expand Nuclear Deterrent Amidst Europe’s Uncertain Future
总统伊曼纽尔·马克龙(Emmanuel Macron)宣布重新开放Luxeuil Air Base,该基地将举办40架新建的Rafale F5 F5战斗机,配备了核尖端高音导弹。法国于2025年3月18日宣布,将向卢克斯空军基地投资15亿欧元,以配备法国空中和太空部队的最新变体[…]法国后法国的最新变体,以扩大欧洲不确定的不确定未来的核威慑力量,这首先出现在航空公司上。
Scientists record never-before-seen 'ice quakes' deep inside Greenland's frozen rivers
格陵兰岛最大的冰冻河流东北格陵兰冰流首次记录到地震,表明这条河和其他河流在急促的移动和像蜂蜜一样流动之间切换。
'We’ll Bring Hygge to Hollywood': Danes Jokingly Petition to Buy California as Trump Seeks Greenland
一份轻松的丹麦请愿书承诺通过购买加利福尼亚州来“将 Hygge 带到好莱坞”,以回应唐纳德·特朗普总统关于从丹麦手中夺取格陵兰岛控制权的言论,格陵兰岛是一个广阔且矿产丰富的北极岛屿。
In Greenland, the Ice Doesn’t Just Flow, It Quivers and Quakes
通过使用光纤电缆探测地表以下一英里的微小振动,科学家发现了冰盖移动的惊人方式。
A cold front: Denmark’s response to Trump’s desire for Greenland
特朗普对购买格陵兰岛的执着使该岛成为地缘政治的爆发点,让欧洲人感到不安,丹麦也为该岛的政治前途而苦苦挣扎
Should Greenland Become an American Colony?
唐纳德·特朗普总统公开呼吁美国吞并格陵兰岛。然而,格陵兰岛的居民不想成为美国帝国的一部分。不幸的是,这是美国收购的悲惨历史中的另一个篇章。