Why Men Are So Much Warmer Than Women
加里·温克(Gary Wenk),今天的心理学,我的许多男学生都参加了某种形式的日常运动。每年我都会警告他们锻炼过多的后果,但它们是...
Warming climate—not overgrazing—is biggest threat to rangelands, study suggests
地球陆地表面的一半以上是牧场 - 天然植被的开放区域,适合放牧。这些地区养活了50%的牲畜,并支持超过20亿人的生计。美国大陆大约是三分之一的牧场。
Строительный эксперт дал советы по установке теплого пола в квартире
温暖的地板将通过有能力的设计和安装方法来帮助节省电力。该公司“ Glavsnab” Fedor Fedor Vasiliev的建筑专家,创始人兼总监与Izvestia分享了专业建议,以选择和安装温暖地板。
Corals Won’t Survive a Warmer Planet, a New Study Finds
大西洋的大多数珊瑚将很快停止生长。许多已经快死了,使海岸线和海洋生态系统脆弱。
Warming climate drives surge in dengue fever cases
一项新研究显示,到2050年,由于在大量亚洲和美洲的气候变暖,登革热发病的发生率可能会上升多达76%。
Warming climate drives surge in dengue fever cases
到本世纪中叶,超过2.6亿人可以居住在登革热感染率的两倍以上的地区。
Northern lakes could face greatest ecological shifts as winters grow shorter and warmer
在世界上寒冷而白雪皑皑的地区,较短和温暖的冬天是气候变化最明显的后果之一。对于淡水湖泊,这意味着后来冻结,早些时候解冻和较薄的冰。一项发表在《生态信》上的新研究表明,这些冬季变化的生态影响在高纬度湖泊中可能是最引人注目的。
Was your house freezing over winter? A bit more “red tape” could have kept you warm
“放松管制”又回到了新闻中,但是这次不是托尼·雅培(Tony Abbott)在谈论“削减繁文tape节”,而是工党长。更多的“繁文tape节”可能会让您的温暖首先出现在澳大利亚研究所。
Was your house freezing over winter? A bit more red tape could have kept you warm – new analysis
在寒冷的冬天后,澳大利亚人即将被冬季的供暖费击中。澳大利亚研究所的新分析发现,一些繁文tape节可能使我们更加温暖并保持了我们的权力账单。帖子是您的房子在冬天冻结吗?更多的繁文tape节可能会让您保持温暖 - 首先在澳大利亚研究所出现了新的分析。
RFK Jr. Sought to Fire CDC Director Susan Monarez Over Vaccine Policy
董事苏珊·莫纳雷斯(Susan Monarez)拒绝抗火机构领导人,或接受肯尼迪先生备受疫苗咨询小组的所有建议,据知情人士说。
A.K. Best, Master of the Art of Fly Tying, Is Dead at 92
他精心制作的栩栩如生的设计据说“塑造了现代蝇钓的灵魂”。
Simulations predict more supercell thunderstorms in the Alps as climate warms
超级电池雷暴是欧洲最有影响力的天气事件之一。它们通常在夏季发生,其特征是旋转的温暖,潮湿的空气旋转,带来了强风,大冰雹和大雨。影响很大,通常会导致财产损失,农业损失,交通混乱甚至对人体安全的威胁。
Ozone could warm the Earth more than we first thought
臭氧最著名的是在大气中高高的隐形盾牌,可保护我们免受太阳有害的紫外线的侵害。但是臭氧也是一种温室气体,这意味着它会在大气中捕获热量,并有助于全球变暖。一项新的研究发现,这种变暖效果将比以前认为的要强,[…]臭氧后的地球可以比我们首先想到的诺里奇科学报告中的最初想象的要多。
Pallas's cat: One of the world's oldest felines that stands on its bushy tail to keep its paws warm
帕拉斯的猫是一只小猫,是中亚本地的,腿部短和浓密的毛皮,使其看起来比实际的大 - 但在压力很大的情况下,它的大叫出现了它的大小。
The warming world's going to make most of us unhappier, but some more so than others
每天高于35°C以上的人都会加剧我们的情感健康状况,以了解温度上升对人们所表达的情绪的影响。他们还模仿了预计变暖到2100年的情感影响,发现它影响了贫穷国家的三倍。结果显示Aotearoa几乎没有变化,但在澳大利亚部分地区的情绪恶化,全球情绪健康的平均下降。研究作者说,将极端温度的这些微妙但广泛的心理影响考虑到气候适应政策很重要。
Ozone will warm planet more than first thought, study finds
由于臭氧的未来变化,世界将超出预期的温暖,这可以保护地球免受有害太阳射线的侵害,但由于它是温室气体而捕获热量。