获取独家产品信息,尽享促销优惠!立即订阅,不容错过
* 限···时··优惠
<em>Tyrannosaurus Rex</em> Took 40 Years to Grow Up, Fossil Bones Reveal
了解腿骨化石中保存的生长环如何帮助重建霸王龙更长、更复杂的生活史。
T. rex took 40 years to become fully grown
对 17 只霸王龙个体腿骨生长环的分析表明,这些恐龙的成熟速度比之前想象的要慢得多,并进一步证明它们并不都是一个物种
Tiny bump on 7 million-year-old fossil suggests ancient ape walked upright — and might even be a human ancestor
乍得沙赫人的移动方式长期以来一直存在争议。在大腿骨前部发现的一个小肿块是“令人信服”的证据,证明这只猿是双足动物。
New Fossil Analysis Suggests This Seven-Million-Year-Old Primate Walked on Two Legs, Potentially Making It the Oldest Known Human Ancestor
关于手臂和腿骨的最新发现推进了关于乍得沙赫人是否是两足动物的争论,但并非所有人都相信