与莱布尼茨农业景观研究中心 (ZALF) 合作进行的一项新研究表明,当农民将苜蓿与罗伯沃车前草混合时,与传统混合物相比,饲料产量可增加一倍。同时,进入地下水的硝酸盐也减少了。研究结果发表在《农学杂志》上。
Baltic Sea emerges as model for understanding consequences of climate change on coasts
在瓦尔内明德莱布尼茨波罗的海研究所 (IOW) 的领导下,一篇评论文章概述了波罗的海沿岸的状况以及气候变化导致的预期发展。文章表明,波罗的海可以作为气候变化后果的模型,需要跨学科研究来调查其浅海沿海地区的变化。重点是研究沿海地区与公海之间的相互作用,旨在为海洋保护措施奠定基础。这篇专题文章最近发表在《河口、海岸和大陆架科学》杂志上。
Two years after school phone bans were implemented in Australia, what has changed?
目前,澳大利亚许多中小学都已实行电话禁令。他们带来了改变吗?获取我们的突发新闻电子邮件、免费应用程序或每日新闻播客 墨尔本远郊凯西的一所高中澳大利亚基督教学院在校园内实施电话禁令时,镇压的原因有多种。学生之间的同伴冲突在网上不断升级,学生们难以集中注意力,老师们观察到学生出现“通知驱动的语码转换”。“当手机触手可及时,学生的注意力就只有一半在房间里,”学校校长凯莱布·彼得森(Caleb Peterson)说。 “我们希望他们重新集中注意力。”继续阅读...
Farmers say Trump tariffs 'punch customers in the face' as GOP fears midterms massacre
据《今日美国》报道,唐纳德·特朗普总统在他所谓的“解放日”宣布全面征收关税六个月后,美国农民和制造商感到了压力,因为共和党人担心总统的关税将在中期选举期间困扰他们。美国大豆协会会长、肯塔基州农民凯莱布·拉格兰德表示,特朗普的关税让他最大的大豆客户中国损失惨重。 特朗普的关税将价格推高至令人难以承受的水平。“我们不需要用关税来打击我们的客户,”拉尔甘德告诉《今日美国》。 “互相扔石头对我们双方都没有好处。”尽管特朗普和国会都承认这些关税造成的痛苦,并承诺将税收产生的数十亿美元用于支付农民,但民主党人表示,唯一受益的是那些不需要钱的人。 感受到特朗普关税刺痛的不仅仅是农民。尽管汽车制造商预计今年关
Extreme dwarfing genes decrease glutenins in wheat, affecting gluten composition and baking quality
小麦是世界上最重要的主食之一,尤其是面包的形式。慕尼黑技术大学莱布尼兹食品系统生物学研究所(LSB)和莱布尼兹植物遗传学和作物植物研究所(IPK)的一项联合研究现在表明,极度矮小的小麦比半少女,矮人,矮人,矮人,矮人或高大的野生型麦芽式麦片,因此与较高的野生型麦片,因此可与较高的野生式面粉一起搭配面粉,因此具有不太有利的麸质组成。