New heat therapy could stop vision loss before it starts
年龄相关性黄斑变性 (AMD) 是老年人视力丧失的主要原因之一。它会影响视网膜,即眼睛后部帮助我们看到东西的感光层。当 AMD 进展时,它会损害视网膜的中心部分(称为黄斑),使人很难看到精细的细节或[…]新的热疗法可以在视力丧失开始之前阻止视力丧失的帖子首先出现在 Knowridge 科学报告上。
Scientists found the limit of human vision and it’s lower than 8K
超高端屏幕可能只是在浪费您的资源和金钱。
New way to prevent vision loss in diabetic eye disease
伦敦大学学院 (UCL) 的科学家取得了一项重要发现,可以帮助糖尿病患者预防视力丧失。他们发现了一种名为 LRG1 的蛋白质,它似乎是糖尿病性视网膜病变的触发因素,糖尿病性视网膜病变是一种可能导致失明的严重眼部疾病。这种疾病是由损伤引起的[…]预防糖尿病眼病视力丧失的新方法首先出现在 Knowridge Science Report 上。
Solar-Powered Eye Implant Restores Reading Vision
一种新型电子眼植入物使因干性年龄相关性黄斑变性失明的人们恢复了阅读视力。在一项重大试验中,使用 PRIMA 植入物和增强现实眼镜的患者能够在多年的黑暗后再次看到字母和单词。突破性的电子眼恢复了阅读视力 失明的人已经恢复了 [...]
Do we need to see to gesture? How blind people express concepts without vision
马克斯·普朗克心理语言学研究所的一组研究人员最近着手调查盲人在谈论世界时是否会像视力正常的人一样做出手势,以及他们独特的感知体验如何影响他们表达不同类型概念的方式。
Eye prosthesis restores sight to patients with incurable vision loss
在斯坦福大学医学院主导的一项临床试验中,无线视网膜假体使晚期黄斑变性患者能够重新获得足够的视力来阅读书籍和地铁标志。
Eye implant and high-tech glasses restore vision lost to age
年龄相关性黄斑变性是视力丧失的常见原因,现有的治疗方法只能减缓其进展。但现在,眼睛后部的植入物和一副高科技眼镜使患有这种疾病的人能够再次阅读
Saving the Vision of People with Diabetic Retinopathy
糖尿病眼病夺走了数百万人的视力。但通常有一些方法可以挽救视力
Blood proteins could predict type 2 diabetes, study shows
2 型糖尿病是一个日益严重的全球健康问题。这是一种长期疾病,可能导致心脏病、中风、肾衰竭和视力丧失等严重问题。仅在瑞典,就有超过 500,000 人患有糖尿病,其中大多数(约 85% 至 90%)患有 2 型糖尿病。研究表明,血液蛋白可以预测 2 型糖尿病,该研究首先出现在 Knowridge Science Report 上。
Want to prevent another stroke? Start moving – safely
中风会让人感到难以承受。它会使四肢瘫痪,干扰言语和视力,使思考或记忆变得更加困难。因此,在生完孩子后立即开始锻炼身体的想法似乎是一座相当陡峭的山峰需要攀爬。但专家表示,这正是人们应该做的,以避免[...]该帖子想要预防另一次中风吗?开始行动——安全地首先出现在 Knowridge 科学报告上。
Retinal Implant Allows People with Blindness to Read Again in Small Trials
电子视网膜植入物改善了年龄相关性黄斑变性患者的视力,但这并不是完全恢复,也没有改善参与者的生活质量
Scientists May Have Found a Simple Way to Reverse Aging Eyes
加州大学欧文分校的科学家们找到了一种通过针对身体处理某些脂肪的方式来恢复老化眼睛视力的方法。基于早期对 ELOVL2“衰老基因”的研究,该团队表明,给予老年小鼠特定的脂肪酸可以改善它们的视力,甚至可以逆转眼睛的衰老迹象。扭转与年龄相关的视力[...]
Nine factors put you at a higher risk of lingering concussion symptoms
国际研究人员发现了九个风险因素,这些因素与持续一个多月的脑震荡后出现症状的风险较高有关。该团队招募了 803 名接受脑震荡治疗的患者,并进行了一个多月的随访,寻找症状持续 30 天的患者。他们表示,女性以及体重指数较高、之前诊断出头痛、偏头痛、抑郁或焦虑的人更有可能出现挥之不去的症状。那些因跌倒、车祸或虐待而遭受脑震荡的人,以及那些最初出现头痛、视力模糊或言语不清等特定脑功能问题或需要多次 CT 扫描的人,也更有可能出现挥之不去的症状。