误读关键词检索结果

《卫报》对唐纳德·特朗普关税的看法:一种误读已改变世界的怀旧之情 |社论

The Guardian view on Donald Trump’s tariffs: a nostalgia that misreads a changed world | Editorial

美国总统在 20 世纪 70 年代的金融化时代进行战斗。美国面临的不是支付危机,而是工业和技术实力的缓慢侵蚀。上周五,当美国最高法院以 6 比 3 投票推翻唐纳德·特朗普的关税时,他怒不可遏。他提拔的两位法官——尼尔·戈萨奇和艾米·科尼·巴雷特——突然被重新定位为这项事业的叛徒。他暗示,两者都受到外国利益的影响。法院裁定,关税超出了美国国会根据 1977 年《国际紧急经济权力法》授予的权力。特朗普先生的回应是援引 1974 年的贸易法,援引“国际支付问题”,征收 10% 的关税,为期 150 天。特朗普先生是 20 世纪 70 年代塑造的。他的政治基因是在那个时代的危机中形成的,他的执政方式就

那些主宰局势的人真的会虚张声势然后退缩吗?:从梅洛斯到达沃斯及其他的误读

Do Those Dominating a Situation Truly Bluff & Then Back Down?: Misreadings from Melos to Davos, & Beyond

特朗普是否“主宰”了达沃斯——或者只是在其他人的欧洲(和大西洋-北极)共同家园中进行他的混乱猴子例行公事?或者如何不在特朗普与……作斗争的背景下阅读图基迪德?

史蒂夫·乔布斯的周五生活每日名言:“成为墓地里最富有的人对我来说并不重要......”

Friday Life Quote of the Day by Steve Jobs: ‘Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me…’

总结和要点:史蒂夫·乔布斯 (Steve Jobs) 的标志性名言“墓地首富”在 1993 年广为流传,实际上比他早了几十年,源自 20 世纪 30 年代的喜剧演员艾德·韦恩 (Ed Wynn)。 -虽然这句话定义了乔布斯留下的“精彩”工作遗产,但他的职业生涯却充满了重大失败,包括陷入困境的 NeXT 计算机和最初对皮克斯的误读。 […]史蒂夫·乔布斯在《周五生活》杂志上发表的每日名言:“成为墓地里最富有的人对我来说并不重要……”首先出现在 19FortyFive 上。

海军可以只建造一艘特朗普级战列舰并引发危机

The Navy Could Build Just 1 Trump-Class Battleship and Start a Crisis

概要:委托一艘挑战级(或特朗普级)战列舰然后取消该计划将被广泛误读为采购惨败,但更深层次的成本将是战略性的:放弃海军超越以航母为中心的舰队的最明确的道路。 -现代海上作战的特点是远程精确、持续感知和饱和齐射——这些条件可以限制航空,而不需要[…]《海军可以只建造一艘特朗普级战列舰并引发危机》一文首先出现在 19FortyFive 上。

特朗普要求为永久和平委员会成员提供 10 亿美元

Trump Demands $1B for Permanent Board of Peace Membership

特朗普要求和平委员会成员国为常任理事国身份支付 10 亿美元。这种直率的交易性政策被那些认为和平应该不需付出代价的人误读,但它暴露了感染北约和整个战后联盟结构的核心虚伪性。几十年来,欧洲的表现 [...]