A Rare Portrait of Maryland’s Medical Hero Was Rediscovered in a Mussels Joint
这幅画描绘了约翰·比尔·戴维奇(John Beale Davidge),他以黄热病的想法而闻名,并成立了马里兰大学医学院
Offshore mussel farm collaboration wins at the Aquaculture UK Awards
大学已经与海上贝类有限公司合作了十多年
Engineers create new glue that mimics mussels and mucus to prevent bacterial buildup
在动物界,贻贝是水下粘附的硕士。海洋软体动物在岩石上和船底沿着船底群群群群,并且由于他们通过脚部分泌的胶状斑块而迅速地靠在海浪上。这些顽强的粘合剂结构促使科学家近年来设计类似的生物启发的防水粘合剂。
Songkhlanaia gen.十一月; S. tamodienica gen.等十一月; Sundadontinaplugpomenica sp。十一月; Monodontina vondembuschiana Tapienica ssp.十一月; M. v. thasaenica ssp.十一月;和 Trapezoideus thachiadensis sp。十一月于 Konopleva、Lheknim、Sriwoon、Kondakov、Tomilova、Gofarov、Vikhrev et Bolotov,2022。DOI:10.3390/d15010010 Researchgate.
Freshwater Mussels: The Livers of the River
在小溪上浮潜让作者近距离接触了经常被忽视和不被重视的淡水贻贝。文章《淡水贻贝:河流之肝》首先出现在 Cool Green Science 上。
Blue mussels in the Skagerrak more diverse than previously thought
在《进化应用》杂志发表的一篇文章中,阿格德大学 (UiA) 和海洋研究所的研究人员表明,从克里斯蒂安桑到哥德堡的北欧海岸沿线的蓝贻贝基因存在显著的地理差异。这表明,尽管贻贝是一种易于传播的物种,但不同群体的贻贝并不容易与其他群体混合。
Are particle emissions from offshore wind farms harmful for blue mussels?
海上风电场转子叶片排放物可能会损害蓝贻贝,这表明存在潜在的生态风险,需要进一步对海洋影响进行长期研究。文章《海上风电场的颗粒物排放对蓝贻贝有害吗?》首次出现在《科学探究者》上。
Study explores effects of particle emissions from offshore wind farms on blue mussels
在恶劣天气条件下服役数年后,海上风电场的转子叶片会受到退化和表面侵蚀,向环境中释放大量的颗粒物。
Parabrachidontes amnicus K. S. Tan, S. H. M. Tan, Sanpanich, Duangdee & Ambarwati, 2023DOI: 10.1111/zsc.12585摘要从泰国南部、新加坡、婆罗洲北部和苏拉威西岛南部的淡水和低盐度(10 psu 或更低)咸水环境中采集的三种贻贝基于分子系统发育形成了一个新的、有良好支持的独特贻贝演化支。所有贻贝都是小型(< 30 毫米)物种,具有径向肋状或光滑的外壳。在内部,外半鳃和内半鳃的上升薄片的上缘分别与外套叶和内脏团融合。提出了一个新的 Parabrachidontes 属来容纳这三个物种。在新属的物
Mussels inspire sticky way to clean up plastic waste
研究人员利用生物工程技术,从贻贝中培育出粘性微生物,帮助分解塑料废物。
CMFRI scientists decode genome of Asian green mussel ‘Kallummakkaya’
这种海洋无脊椎动物物种的染色体水平基因组测序是印度首次进行的此类测序,将对该国可持续水产养殖实践和抗病能力产生深远影响
Blue Mussels & Water Pollution: Protecting Wales’s River Conwy
TNC 和国家地理学会实习生 Evy Mansat Gros 分享了她在威尔士研究蓝贻贝和水污染的经历。文章《蓝贻贝和水污染:保护威尔士的康威河》首先出现在 Cool Green Science 上。
How Wisconsin is trying to save its freshwater mussels from drought and rising heat
威斯康星州正在从几十年来最严重的干旱中恢复过来。除了异常高温外,该州河流及其周围的野生动物也受到了影响。虽然春雨结束了干旱,但一些地方的恢复速度很慢。PBS 威斯康星州的 Nathan Denzin 报道了一种受到特别严重打击的物种。
Historic map reveals how mussel farm is bringing shellfish reefs back to the seabed
一项新研究强调了莱姆湾新水产养殖场的开发如何促进百年历史栖息地的恢复