After dinosaurs, it’s spot the dog! But can a child really learn anything in a gallery?
卡迪夫国家博物馆等画廊用游乐区和铅笔吸引着孩子们,但如果你继续走下去,你会发现孩子们也在批评特纳的画作。尼尔·奥斯本 (Neil Osborne) 和他三岁的女儿黛西 (Daisy) 正在凝视着 JMW 特纳 (JMW Turner) 创作的一幅闪闪发光的小画,画中泡沫的海浪拍打着悬崖。这是他们第二次参观卡迪夫国家博物馆 (NMC)。黛西喜欢楼下史前画廊里的恐龙,尼尔认为那里更适合孩子;楼上的美术馆比较安静,跑来跑去的孩子也少了。 “当我们到达这里时,她实际上开始窃窃私语,”他说,“但她喜欢看这些画,并说出它们的样子。”他问她对特纳的看法,她回答:“一条鱼。”对我们来说,今天是托儿所,所以我没
Despite retribution, Cassidy attempted to make amends with Trump after impeachment vote
新奥尔良(美联社)——当查尔斯·万德弗鲁 (Charles Wandfluh) 周末在路易斯安那州共和党初选中投票时,当谈到比尔·卡西迪 (Bill Cassidy) 尽管遭到唐纳德·特朗普 (Donald Trump) 总统的反对,仍不顾一切地试图保住自己的美国参议院席位时,他只能联想到一只惊慌失措的啮齿动物的不讨人喜欢的形象。 “他只是一只在树上跑来跑去的松鼠,追逐坚果,寻找任何对他有利的东西,”57 岁的新奥尔良郊区万德弗鲁 (Wandfluh) 说。...