How doctors will handle abortions if mifepristone telehealth access is banned
美国四分之一的堕胎依赖米非司酮的远程医疗,但反堕胎活动人士希望禁止它
Supreme Court extends access to mifepristone, for now
最高法院暂时再次扩大了米非司酮的使用范围。周四,法官们延长了下级法院一项裁决的暂停时间,该裁决将阻止远程医疗处方和邮寄堕胎药。阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 与加州大学戴维斯分校法学院的玛丽·齐格勒 (Mary Ziegler) 讨论了这对于寻求药物的人们意味着什么,以及即将到来的法律斗争。
U.S. Supreme Court allows mifepristone by mail—for now
美国最高法院延长了下级法院一项禁止通过远程医疗获取米非司酮(一种用于药物堕胎的药物)的命令的中止期限,但该命令引发了一场更长时间的法律斗争
News Wrap: Supreme Court temporarily extends access to mifepristone
在我们周一的新闻报道中,最高法院扩大了堕胎药米非司酮的使用范围,因为法官正在考虑紧急请求停止下级法院限制使用该药物的裁决,被指控试图在白宫记者晚宴上刺杀特朗普总统的男子不认罪,俄罗斯和乌克兰之间为期三天的停火将于周一到期。
Supreme Court reinstates access to abortion drug mifepristone by mail
周一,最高法院暂停了联邦上诉法院的一项裁决,该裁决阻止医疗保健提供者通过远程医疗开出米非司酮处方,为国家最高法院采取进一步行动奠定了基础
Supreme Court preserves access to widely used abortion pill, while lawsuit plays out
法院的命令允许寻求堕胎的妇女继续通过药房或通过邮件获得药物米非司酮,而无需亲自去看医生。随着案件的审理,包括可能向高等法院上诉,至少到明年,访问可能会保持不间断。
Supreme Court temporarily extends access to a widely used abortion pill
最高法院将至少在周四之前让妇女获得广泛使用的堕胎药,而法官们则考虑是否允许对这种药物米非司酮的限制生效。
What the Supreme Court ruling means for abortion access and what comes next
周一,最高法院暂时允许全国范围内继续获得通常通过邮寄方式分发的堕胎药物。法院暂停下级法院的裁决,该裁决将导致米非司酮(两种常用药物之一)的处方方式发生彻底改变。加州大学戴维斯分校法学院的玛丽·齐格勒 (Mary Ziegler) 与阿姆娜·纳瓦兹 (Amna Nawaz) 一起了解更多信息。