Young T. rex or a new dinosaur? New bones add to the debate
长期以来,科学家们对 20 世纪 40 年代出土的一种神秘恐龙的起源感到困惑:它是一只年轻的霸王龙还是其他类型的恐龙?
AI reveals which predators chewed ancient humans' bones
大约 200 万年前,一位年轻的古人类死于非洲东部现在坦桑尼亚的一个湖附近的泉水旁。 1960 年,考古学家发现了他的骨头化石后,他们用它们来定义能人——我们属中已知最早的成员。
A Giant Kangaroo Bone Is Challenging the Idea That Humans Wiped Out Australia's Megafauna
根据一项新的分析,澳大利亚土著人可能是早期的“古生物学家”,而不是大型动物狩猎者
由悉尼新南威尔士大学古生物学家领导的一项新研究对澳大利亚土著人猎杀澳大利亚巨型动物导致灭绝的观点提出了质疑,认为他们实际上是化石收集者。
5,000 years ago, Stone Age people in China crafted their ancestors' bones into cups and masks
中国的考古学家发现了一系列人类骨头,这些骨头显示出像任何其他天然材料一样被“加工”的迹象。
Unknown Early Hominins Ate Elephants and Then Used Their Bones to Make Tools
了解更多有关考古发现的古代大象尸体的信息,周围有数百个屠宰工具。
Jamestown colonists brought donkeys, not just horses, to North America, old bones reveal
在科学发展中发表的一项研究,大约几个世纪大的马和驴骨头,在弗吉尼亚州的詹姆斯敦发掘出来,正在重写这些动物如何首次到达北美的故事。
数字の「26」に関わる各種の話題-26という数字で思い浮かべる例は少ないと思われるが-
■概要 数字“26”被称为字母表中的字母数,但数字“26”也以与宗教相关的其他方式出现,并且它还有一个有趣的特征,即“夹在平方数和立方数之间的唯一自然数”。 ■目录・介绍・英文字母有 26 个字母・日本的 26 位圣人・数字“26”是夹在平方数和立方数之间的唯一自然数数字・宗教中的数字“26”・据说人的一条腿有26块骨头・分散的有限单群有26个・数字“26”出现的其他例子・最后介绍 当您听到数字“26”时您会想到什么?许多人似乎指出字母表有 26 个字母。然而,当被问到“还有什么?”时,很多人却不知所措。这次,我们研究了数字“26”以及它出现的例子和原因。英文字母表有26个字母。首先我们来谈谈
Red state workers at risk for losing disability benefits as Trump admin rewrites the rules
获得社会保障残障福利资格从来都不是一件容易的事。 Christopher Tincher 对这一点有切身体会。Tincher 在 20 世纪 80 年代十几岁的时候就在肯塔基州阿弗莱克斯的一个煤矿开始了自己的工作生活。随着该地区矿山的关闭,他开始在哈迪公司刮烤架,然后在晚上清洁办公楼,然后在阿肯色州的一家沃尔玛给货架上货并更换轮胎。后来,他被附近城镇的污水处理部门聘用。他经常不得不涉入污水中修理设备,清理进入处理设施的粪便、针头和卫生棉条。2017 年,一些液体进入了他的工作靴,工作靴不合脚,导致起水泡。它浸透了他的肉,感染了他的右脚,一直感染到骨头。医生将他的腿从膝盖以下切掉,以免感染扩散。
A tiny fossil suggests bowerbirds once lived in ancient New Zealand—new research
我们对新西兰史前鸟类多样性的了解大部分来自失传已久的物种,这些物种的骨骼大到足以用肉眼研究。但许多鸟类的骨头非常小,如果没有显微镜,我们几乎无法看到它们的特征。
Elephant Bones Near Rome Reveal a Lost Chapter of Human Ingenuity
罗马考古学家发现了一个拥有 404,000 年历史的遗址,早期人类曾在这里使用小型石器屠杀大象。这些遗骸与 500 多件文物一起发现,表明人们不仅以大象为食,还将大象的骨头变成了工具。这些发现表明,中部地区的古代人类有着复杂而一致的生存策略。
伦敦的一场失事折断了他的骨头,但没有折断他的精神。于是他又骑上两轮马,在克利夫兰的天空中航行,半个国家的人都在观看
New study finds ostriches and other large flightless birds had long-distance flying ancestors
一块 5600 万年前的化石骨头有助于解释这种(大部分)不会飞的鸟类家族如何传播到如此多的不同大陆。
Ancient humans butchered elephants for food and tools
在意大利罗马西北部的卡萨尔伦布罗索出土的一头大象尸体的遗骸表明,人类不仅为了获取它的肉,还为了获取它的骨头而剥削这种巨大的动物。 “Casal Lumbroso 的考古和古生物沉积物是在建造新建筑群时意外发现的,当时一根象牙 [...]
Early humans in Italy turned elephants into food and tools
新的研究揭示了生活在现在的罗马的早期人类如何巧妙地宰杀大象作为食物,然后将大象的骨头重新制成工具。这项研究于 2025 年 10 月 8 日发表在 PLOS One 上,揭示了大约 40 万年前的中更新世古人类足智多谋的生存策略。考古学家领导的这篇文章《意大利的早期人类将大象变成了食物和工具》首先出现在《Knowridge Science Report》上。
Ancient Italians used elephant bones to make jumbo tools
意大利和以色列科学家表示,大约 40 万年前,生活在意大利的人类在中更新世的温暖时期使用小型石器来屠宰大象,而不仅仅是为了获取大象的肉。专家说,他们然后用动物的骨头制造更大的工具。他们的发现基于一头直牙象古象 (Palaeoloxodon) 的 300 具骨骼遗骸,这些遗骸与 500 多件小型石器一起在现在的罗马西北部被发现。许多骨头显示出在大象被杀后不久就被这些石器折断的迹象,并且一些骨头已被修改以用作更大的工具。研究人员表示,该遗址与意大利中部的其他几个遗址类似,在那里发现了被屠宰的大象遗骸以及经过改造的骨头和小型石器,这表明意大利中部是研究我们古代祖先生存策略的宝贵地区。