'We have been seriously hit': The Trump economy is coming for your coffee
《纽约时报》报道说,缅因州的一名咖啡酿酒师已经失去了与唐纳德·特朗普总统的关税的斗争。“我们的豆价将在下周内上涨,”洛克城咖啡首席执行官杰西·诺斯格雷夫斯(Jessie Northgraves)在Facebook上说。诺斯格雷夫(Northgraves)表示,她的公司试图保持价格稳定,但现在他们被迫提高来自海上新的,更昂贵的库存的价格,这是由于特朗普对许多进口的额外税收提供的。 Trump vowed in July to impose a 50 percent tariff against Brazil, which directly goes to U.S. coffers, despit
Megadrought Reveals Volcanic Ash at Lake Mead, Giving Us a Better Look at the Lake's Past
更多地了解了米德湖现在裸露的海岸线周围沉积物中发现的火山灰研究人员,以及将来如何帮助我们。
Weather Extremes Influence Human Migration Between Mexico and the United States
Undocumented immigrants from agricultural areas in Mexico are most vulnerable to drought and seasonal weather patterns.