Ambassador: UK ramps up defense capabilities, for a stronger transatlantic security posture
在这篇独家评论中,伦敦驻华盛顿大使彼得·曼德尔森(Peter Mandelson)解释了最近在《战略国防评论》中宣布的一些决定。
UK looks at cutting digital services tax to avoid Trump tariffs
美国大使彼得·曼德尔森勋爵(Lord Peter Mandelson)信号表明桌子上有各种选择
Students and staff pay the price for university funding crisis | Letters
读者回应了 Peter Mandelson 的一篇文章,他在文章中呼吁将学费与通货膨胀挂钩 15 多年来,大学生和教职员工首当其冲地承受着这个崩溃系统的冲击。学费帮助将高等教育变成了一个准市场,将学生变成了负债累累的消费者,将教职员工变成了不稳定的工人。曼德尔森勋爵对英国大学的支持值得欢迎,但不幸的是,他似乎对让学生和教职员工再次为修补该部门的财政状况付出代价感到轻松(大学陷入困境:将学费与通货膨胀挂钩是最公平的出路,9 月 25 日)。曼德尔森不仅暗示学生因学费上涨而受到惩罚,他还瞄准了师生比例,认为该比例太低了。这很难被解读为除了呼吁裁员之外的任何其他内容,曼德尔森用当时愤世嫉俗的措辞将其
Mandelson’s call for Labour chancellor of Oxford ‘stupid’, says departing Patten
即将卸任的牛津大学校长表示,试图将继任者选举“变成左右翼问题”是一个错误。克里斯·帕滕 (Chris Patten) 认为,彼得·曼德尔森 (Peter Mandelson) 声称牛津大学是时候选出一位非保守党校长了,这是“一种愚蠢的争论”和“真正的错误”,因为帕滕已经从这一声望颇高的职位上退休了。包括工党的曼德尔森勋爵和前保守党内阁部长威廉·黑格 (William Hague) 和多米尼克·格里夫 (Dominic Grieve) 在内的多位候选人已宣布他们将参加竞选,以接替前保守党议员兼主席帕滕勋爵。继续阅读...