(877)811-3106。西班牙语(Español):如果您已完成此文档,请请求答复和有关该语言的信息,无需付费。如需联系我们,请致电 (877) 811-3106。他加禄语(Tagalog):我们可能必须改变做事的方式,但我们仍然可以使情况变得更好。如需预订,请致电 (877) 811-3106。越南语(Tiễn Việt):如果您对本文件有任何疑问,您有权免费以您的语言获得帮助和信息。如需口译员协助,请拨打 (877) 811-3106。公平对待您非常重要,这就是我们在健康计划和活动中遵守联邦民权法的原因。我们不会因种族、肤色、国籍、性别、年龄或残疾而歧视、排斥或差别对待他人。对于残疾人士,我们提供免费的援助和服务。对于母语不是英语的人,我们通过口译员和其他书面语言提供免费的语言协助服务。对这些服务感兴趣吗?请致电您的身份证上的会员服务号码寻求帮助(TTY/TDD:711)。如果您认为我们未能提供这些服务或基于种族、肤色、国籍、年龄、残疾或性别进行歧视,您可以提出投诉,也称为申诉。您可以向我们的合规协调员以书面形式提出投诉,地址为:合规协调员,邮政信箱 27401,邮箱 VA2002-N160,里士满,弗吉尼亚州 23279。或者,您可以向美国卫生与公众服务部民权办公室提出投诉,地址为 200 Independence Avenue, SW; HHH大厦509F室; Washington, DC 20201,或拨打 1-800-368-1019(TDD:1- 800-537-7697)或在线访问 https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf。投诉表格可在http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html获取。
联络人:市长 Israelson 或其指定人员 普莱诺市鼓励所有公民参与。普莱诺市政中心设有无障碍卫生间、饮水机和电动辅助入口门。从公共人行道和停车场可轻松抵达该设施。大楼的北侧和南侧设有指定的无障碍停车位。如果您根据《美国残疾人法案》需要本次会议或设施的额外协助或合理安排,包括 ASL 口译员,您应至少提前 48 小时向 ADA 协调员提交 ADA 合理安排申请表。如果您需要协助填写表格,请致电 972-941-7152。填写或下载 ADA 合理安排申请表,网址为 https://www.plano.gov/395/Accessibility-Accommodations。
19 DEC 23 描述:当地危险培训符合 DoDI 标准 6055.04 和 AR 385-10,第 11 章,第 7 节的意图。该课程满足陆军交通安全培训计划 (ATSTP) 的要求,并且是所有新文职和军事人员的必修课。这次简报会向所有新来者介绍周边地区的当地驾驶危险、法律和法规。谁应该参加?所有新分配的德特里克堡文职和军事人员。课程经理:Humberto Rivera 先生 (301) 619-3295,usarmy.detrick.usag.list.installation-safety-management-office@army.mil 安装安全办公室主号码:(301) 619-7318 注:因残疾而需要特殊服务或住宿的个人应立即通知本办公室(轮椅通道、口译员等。)。
不同解释的空间可能是由于缺乏定义而导致的。一个例子是缺乏对“发明”概念的定义,该概念在国家之间有所不同,并允许WTO成员不得授予没有技术效果的发展(例如欧洲法律)或授予或不授予遗传材料专利的专利。在许多情况下,不同解释的空间源于该协议谈判中所达到的妥协所产生的一般表达或歧义。一个杰出的例子是WTO成员因缺乏专利工作而获得强制许可的权利,这是该协议第27.1条中间接提及的问题。当文本包含诸如“合理的”,“不合理”,“不合理”或“不合理”之类的一般术语时,口译员的任务尤其令人望而生畏。
此次公开会议将通过 Zoom 进行。希望参加的人员必须使用上面提供的链接注册参加公开会议。欢迎利益相关者和公众参加并表达他们的观点。为了鼓励全员参与,请在上述会议召开前 48 小时向董事会秘书提交任何所需的便利条件(例如口译员和/或听力协助)请求,邮箱地址为 board.secretary@bpu.nj.gov 。如果您想申请发言机会,请在会议开始前至少 48 小时注册,并在在线注册过程中表明您的发言请求。注册后,您将收到一封确认电子邮件,其中包含详细说明如何加入会议以及在会议前检查您的设备是否符合系统要求的说明。
第(5)条1。阿拉伯语应为法院的官方语言,法院应通过法律根据法律宣誓就职后,通过口译员审理非阿拉伯语诉讼人,证人和其他人的陈述。2。尽管有任何其他法律规定的规定,但联邦司法委员会主席或当地司法机构的负责人(视情况而定)可能会决定英语是针对某些涉及专业事项,特定案件或特定案件的诉讼程序的审判,程序,程序,判决和判决的语言。在这种情况下,诉讼人,证人或律师的陈述应以英语来审理,陈述,诉状,申请和其他文件也应以英语提交给此类法庭。此外,法院应听取非英语诉讼人,证人或其他人的陈述,后者根据法律宣誓,在案件中宣誓就职
描述:当地危险培训符合 DoDI 标准 6055.04 和 AR 385- 10 第 11 章第 7 节的要求。该课程满足陆军交通安全培训计划 (ATSTP) 的要求,并且是所有新文职和军事人员的必修课。这次简报会向所有新来者介绍周边地区的当地驾驶危险、法律和法规。谁应该参加?所有新分配的德特里克堡文职和军事人员。课程经理:Humberto Rivera 先生 (301) 619-3295,usarmy.detrick.usag.list.installation‐safety‐management‐office@army.mil 设施安全办公室主号码:(301) 619-7318 注:因残疾而需要特殊服务或便利的个人应立即通知本办公室(轮椅通道、口译员等)。 TARP 培训
卢克·迪亚兹(Luke Diaz),主席---发表:2025年2月10日,维罗纳市政厅维罗纳公共图书馆米勒(Verona Public Library Miller)的市场,所有议程都发布在城市网站上:veronawi.gov注意:如果您需要口译员,替代形式的材料,或其他住宿以访问会议,请在(608)访问(608-645-645-645-645-645-6495)的情况下,至少48小时48小时48年48年48年48年48个小时。将尽一切合理的努力来满足您的要求。,鉴于市议会议员或市议会其他常务委员会的法定人员可能会在会议上出席,以收集有关他们承担决策责任的主题的信息。市议会和其他任何常设委员会都不会在本次会议上采取正式诉讼。
定义15。“辅助艾滋病和服务”一词包括:合格的口译员,现场或通过VRI提供;致者;实时计算机辅助转录服务;书面材料;交换书面笔记;电话手机放大器;辅助听力设备或系统;与助听器兼容的电话;封闭的标题解码器;开放和封闭的字幕,包括实时字幕;语音,文本和基于视频的电信产品和系统,包括文本电话(TTY),视频播音器和字幕电话,或同样有效的电信设备; videotext显示;可访问的电子和信息技术;或其他有效的方法,可以向聋哑人或听力障碍的人获得可获得的信息。28 C.F.R. §36.303(b)(1)。28 C.F.R.§36.303(b)(1)。