法语版通用注册文件于 2023 年 3 月 31 日根据 (EU) 2017/1129 条例向法国金融市场管理局 (Autorité des marchés financiers - AMF) 提交,作为主管当局,无需根据该条例第 9 条获得事先批准。通用注册文件可用于向公众发售证券或在受监管市场上交易证券,以及任何修订(如适用)以及 AMF 根据 (EU) 2017/1129 条例批准的证券说明和摘要。本报告的英文版是法语原文的自由翻译。在所有解释问题上,法语文件原语言版本中表达的观点或意见优先于翻译。通用注册文件中包含的年度财务报告是 ESEF(欧洲单一电子格式)格式的官方年度财务报告版本的翻译,可在发行人的网站上查阅。本文件是通用注册文件的英文翻译。
会计非裔美国人研究非洲和中东研究非洲研究美国印第安研究的古代近东部和埃及学人类学应用发展心理学阿拉伯语和伊斯兰研究亚美尼亚研究艺术史亚洲美国人研究亚裔美国人的亚洲语言大气和海洋科学生物科学生物学研究脑和行为研究中心研究中心研究中心研究,比较文献保护生物学数据科学工程数字人文科学研究地球和环境科学东亚研究教育教育教育研究英语企业家环境工程环境工程环境系统和社会欧洲语言和跨文献研究欧洲语言和跨文化语言与法国和法语欧洲语言和跨文化媒体研究的法语和法语媒体研究的欧洲语言和跨文章研究食品研究性别研究地球地理地理/环境研究地质地球物理学和行星物理学
标题页面替换为“ 2023年1月1日起的效果” by:“从2025年1月1日起效果”。替换“本文替换了2021年1月1日的要求”。作者:“本文取代了2023年1月1日的要求。”替换“以下是删除订立状态(截至2022年7月1日):“:“以下是释放签约国家(截至2024年7月1日):”。目录4.3.2.2 [法语版本中的修正案不适用于英文文本。]5.1.5.2 [德语版本中的修正案不适用于英文文本。]5.3.1.4代替“批量托运货车的标为货车标为货车”,通过:“在散装托架时标为货车标签”。5.5.4 [法语版本中的修正案不适用于英文文本。]6.1.4.12修改要阅读:“ 6.1.4.12纤维板箱(包括瓦楞纸板箱)”。6.1.6 [法语版本中的修正案不适用于英文文本。]第1部分第1.1 1.1.3.1第1章重命名为(a)段为(a)(i)款。
本注册文件(包括年度财务报告)于 2017 年 4 月 24 日根据 AMF《一般条例》第 212-13 条提交给法国金融市场管理局 (AMF)。如果附有 AMF 批准的备忘录,则可用于金融交易。本文件由发行人在其签字人的责任下编制。本注册文件的英文版是原版法语版的自由翻译。我们已尽一切努力确保翻译准确表达原文。但是,在解释其中表达的信息、观点或意见时,法语文件的原始版本优先于本翻译
