海军区域维护中心指挥官 9170 SECOND STREET, SUITE 245 NORFOLK, VA 23511-2325 前言 参考:(a) COMUSFLTFORCOMINST 4790.3 联合舰队维护手册 (b) CNRMC 舰队桌面指南 (FDG) 1. 本造船专家 (SBS) 基于角色的桌面指南 (RBDG) 为 SBS 提供标准化程序,以协助其履行参考 (a) 中概述的职责和责任。参考 (b) 对其进行了扩充,它包含执行维护可用性端到端 (E2E) 流程所有阶段的程序。所有 RMC 都被指示将 SBS RBDG 纳入其运营中。 2. 可以通过 CNRMC 门户网站 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx 访问和下载此 RBDG。任何建议的更改都应使用网站上的更改请求/反馈表提交,或转发至:海军区域维护中心指挥官 9170 Second Street, Suite 245 Norfolk, VA 23511-2245 收件人:Code 710 DAVID J. GALE 分发:仅限电子版,通过 NRMC 内联网 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx
海军区域维护中心指挥官 9170 SECOND STREET, SUITE 245 NORFOLK, VA 23511-2325 前言 参考:(a) COMUSFLTFORCOMINST 4790.3 联合舰队维护手册 (b) CNRMC 舰队桌面指南 (FDG) 1. 本造船专家 (SBS) 基于角色的桌面指南 (RBDG) 为 SBS 提供标准化程序,以协助其履行参考 (a) 中概述的职责和责任。参考 (b) 对其进行了扩充,它包含执行维护可用性端到端 (E2E) 流程所有阶段的程序。所有 RMC 都被指示将 SBS RBDG 纳入其运营中。 2. 可以通过 CNRMC 门户网站 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx 访问和下载此 RBDG。任何建议的更改都应使用网站上的更改请求/反馈表提交,或转发至:海军区域维护中心指挥官 9170 Second Street, Suite 245 Norfolk, VA 23511-2245 收件人:Code 710 DAVID J. GALE 分发:仅限电子版,通过 NRMC 内联网 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx
海军区域维护中心指挥官 9170 SECOND STREET, SUITE 245 NORFOLK, VA 23511-2325 前言 参考:(a) COMUSFLTFORCOMINST 4790.3 联合舰队维护手册 (b) CNRMC 舰队桌面指南 (FDG) 1. 本造船专家 (SBS) 基于角色的桌面指南 (RBDG) 为 SBS 提供标准化程序,以协助其履行参考 (a) 中概述的职责和责任。参考 (b) 对其进行了扩充,它包含执行维护可用性端到端 (E2E) 流程所有阶段的程序。所有 RMC 都被指示将 SBS RBDG 纳入其运营中。 2. 可以通过 CNRMC 门户网站 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx 访问和下载此 RBDG。任何建议的更改都应使用网站上的更改请求/反馈表提交,或转发至:海军区域维护中心指挥官 9170 Second Street, Suite 245 Norfolk, VA 23511-2245 收件人:Code 710 DAVID J. GALE 分发:仅限电子版,通过 NRMC 内联网 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx
海军区域维护中心指挥官 9170 SECOND STREET, SUITE 245 NORFOLK, VA 23511-2325 前言 参考:(a) COMUSFLTFORCOMINST 4790.3 联合舰队维护手册 (b) CNRMC 舰队桌面指南 (FDG) 1. 本造船专家 (SBS) 基于角色的桌面指南 (RBDG) 为 SBS 提供标准化程序,以协助其履行参考 (a) 中概述的职责和责任。参考 (b) 对其进行了扩充,它包含执行维护可用性端到端 (E2E) 流程所有阶段的程序。所有 RMC 都被指示将 SBS RBDG 纳入其运营中。 2. 可以通过 CNRMC 门户网站 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx 访问和下载此 RBDG。任何建议的更改都应使用网站上的更改请求/反馈表提交,或转发至:海军区域维护中心指挥官 9170 Second Street, Suite 245 Norfolk, VA 23511-2245 收件人:Code 710 DAVID J. GALE 分发:仅限电子版,通过 NRMC 内联网 https://dodcac.portal.navy.mil/navsea/CNRMC/fdg/default.aspx
NAVSEA 标准项目 FY-22 CH-1 项目编号:009-74 日期:2021 年 2 月 21 日 类别:I 1. 范围:1.1 标题:职业、安全与健康计划;完成 2. 参考文献: 2.1 标准项目 2.2 29 CFR 第 1915 部分,船厂就业职业安全与健康标准 2.3 29 CFR 第 1910.67 部分,车载升降和旋转工作平台 2.4 46 CFR 164.009,商船不燃材料 2.5 海上悬挂平台安全工作规范:OSHA 指导文件,2005 年 4 月 2.6 联合舰队维护手册 (JFMM) 2.7 S0400-AD-URM-010/TUM,标签用户手册 2.8 S9086-KC-STM-010/CH-300,电气设备 - 一般规定 2.9 29 CFR 第 1904.7 部分,记录和报告职业伤害和疾病,一般记录标准 3. 要求: 3.1 建立、记录、实施和维护适合要完成工作的书面职业安全与健康计划。应主管要求,向其提供职业安全与健康计划副本。职业安全与健康计划至少必须包括以下要素: 3.1.1 在开始任何任务之前,向承包商员工、分包商员工和其他可能受影响的人员通报潜在危险的方法。
NAVSEA 标准项目 FY-27 项目编号:009-067 日期:2024 年 10 月 1 日 类别:I 1.范围:1.1 标题:综合全舰测试;管理 2.参考:2.1 S9AA0-AB-GOS-010,水面舰艇 (GSO) 大修通用规范 2.2 S9095-AD-TRQ-010/TSTP,全舰测试程序手册 2.3 MIL-STD-2106 (SH),船上工业测试程序的开发 2.4 联合舰队维护手册 (JFMM) 3.要求:3.1 综合测试计划 (CTP) 3.1.1 根据 2.1 第 092c 节准备和管理 CTP;使用 NAVSEA 标准项目的 |009-004 和 009-060 作为指导。3.1.1.1 定义并记录管理、协助、执行或验证工作的人员的职责、权限和相互关系。3.1.1.2 包括在码头试验之前根据 2.1 和 2.2 的 092c 节使用 NAVSEA 标准项目的 009-060 中的数据完成第 6 阶段的全船测试的规定。(有关示例,请参阅注释 4.1)。3.1.1.3 在可用开始日期前 15 天内,以批准的可转让媒体向主管提交一份清晰的 CTP 副本。3.2 综合全船测试 3.2.1 使用合同工作包和可用的 GFI 制定综合全船测试计划 (ITSTP)。(见 4.2)
6. 职务内容 职责 担任辅助系统工程技术员,直接向辅助机械分部负责人汇报,负责技术监督、管理和协调基本产品和服务,并向船体、机械/电气 (HM&E) 部门负责人负责。为船舶部队、SRF-JRMC 车间/代码、项目团队和港口工程师提供专家级技术指导和指导,以解决性能、操作、维护、仓库级维修、现代化、系统测试、评估和认证关键船上辅助系统方面独特而复杂的综合系统/设备支持。工程技术人员从系统到设备/组件级别提供 SME 级技术支持服务。以各种技术报告的形式准备书面技术指导。应用技术知识和联合舰队维护手册 (JFMM) 工作控制要求从手册、图纸、公告等中选择合适的技术、材料和质量要求。执行非常专业和高度技术性的系统级故障排除、检查、测量和测试,并评估设备和材料状况。查阅参考图纸、手册、科学和工程标准/方法,并运用合理的工程判断和原则来制定技术建议,以解决技术参考中相互冲突的信息。为辅助机械部门支持的其他系统提供技术援助和评估。为故障排除、检查、维护或维修任务提供现场支持,并与其他区域维护中心协调以提供所需的专业知识。为工程和规划司提供技术指导,以制定技术援助报告 (TAR)、工作/测试规范和维修零件清单。分析独特的技术问题、工作量冲突和调度问题,并向工程管理提供推荐的解决方案。特别な职务状况 杰出工作状况(如有) 7. 资格要件/身体条件 资格/身体要求 * 必须具备符合第 1 栏所示语言能力水平 (LPL) 的英语语言能力。 #1 项に示された语学能力等级reberuに相当する英语の语学能力が必要となります。一年专业技术或行政工作经验,相当于相关工作的 1-6 级,或相关领域研究生院的博士学位。 b.了解关键的船载辅助系统,例如油污染减排 (OPA) 系统、HP/MP/LP 空气压缩机、空气脱水器、空气管道系统、空调和制冷 (AC&R) 系统等。了解并理解联合舰队维护手册 (JFMM) 第 6 卷第 2 章对这些关键船上系统以及辅助机械部门支持的其他船舶系统的系统检查、维修、清洁和测试的要求。d.了解液压、流体、力学、热力学、物理学、化学、可编程逻辑、电子学和电路。 e. 能够熟练操作计算机,使用 Microsoft Word、Excel 和 Outlook 等应用程序。 f. 能够担任关键系统检查、认证和测试程序的技术 POC,这些程序是为商店或承包商工作的关键系统制定的。 *不完全满足上述资格要求的申请人可能会被考虑按以下较低级别任职: 1-6 一年相当于相关工作 1-5 级的专业技术或管理工作经验,或相关领域的硕士学位。 1-5 一年相当于相关工作 1-4 级的文书、技术或行政工作经验,或完成相关工作的 4 年制大学/学院学业。 *残疾申请人可能会被录取,具体取决于残疾的程度和类型。
NAVSEA 标准项目 FY-25 项目编号:009-109 日期:2023 年 10 月 1 日 类别:I 1. 范围:1.1 标题:在 SUBSAFE 认证船舶上进行非 SUBSAFE 工作;完成 2. 参考文献: 2.1 0924-LP-062-0010,潜艇安全(SUBSAFE)要求手册 2.2 0905-LP-485-6010,测试和船舶调节控制 2.3 S9510-AB-ATM-010,核动力潜艇大气控制手册 2.4 联合舰队维护手册(JFMM) 3. 要求: 3.1 提供完成 SUBSAFE 认证船只上的非 SUBSAFE 工作的书面培训计划,以 2.1 至 2.3 和第 IV 卷第 2.4 章为指导。 3.1.1 在可用开始日期前 15 天以批准的可转让媒体向主管提交一份清晰的培训计划副本。 3.1.2 在使用前,将培训计划的修订内容提交给主管进行审查和验收。3.1.3 在 SUBSAFE 认证船只上开始非 SUBSAFE 工作之前,实施已批准的培训计划。3.2 在开始工作之前,根据 3.1 中已批准的培训计划,对所有被指派在 SUBSAFE 认证船只上工作的人员(包括分包商)进行培训。3.2.1 所有人员必须直接了解工作控制程序,能够识别和启动警报,熟悉撤离船只的行动,并报告水下安全吃水标志。
NAVSEA 标准项目 FY-25 项目编号:009-110 日期:2023 年 10 月 1 日 类别:I 1. 范围:1.1 标题:核动力船上的非核工作;完成 2. 参考:2.1 联合舰队维护手册 (JFMM) 3. 要求:3.1 提供完成核动力船上非核工作的书面培训计划,以 2.1 卷第 IV 卷第 10 章为指导。3.1.1 在可用开始日期前 15 天以批准的可转让媒体向主管提交一份清晰的培训计划副本。3.1.2 在使用前将培训计划的修订版提交给主管审查和验收。3.1.3 在开始核动力船上的非核工作之前实施批准的培训计划。 3.2 在工作开始前,根据 3.1 中批准的培训计划,对所有被指派在核电站容器上工作的人员(包括分包商)进行培训。3.2.1 所有人员必须直接了解工作控制程序,能够识别和启动警报,并熟悉撤离容器时应采取的行动。3.2.2 在工作开始前 15 天内,向主管提交一份清晰的合格承包商和分包商人员名单副本,该名单必须以经批准的可传输媒体形式提供。名单必须包括公司名称、徽章编号和培训日期,以及证明已满足培训要求的认证文件。3.2.2.1 在可用性期间,随着名单发生变化,提交更新。
NAVSEA 标准项目 FY-24 项目编号:009-110 日期:2022 年 10 月 25 日 类别:I 1. 范围:1.1 标题:核动力船上的非核工作;完成 2. 参考:2.1 联合舰队维护手册 (JFMM) 3. 要求:3.1 提供完成核动力船上非核工作的书面培训计划,以 2.1 卷第 IV 卷第 10 章为指导。3.1.1 在可用开始日期前 15 天以批准的可转让媒体向主管提交一份清晰的培训计划副本。3.1.2 在使用前将培训计划的修订版提交给主管审查和验收。3.1.3 在开始核动力船上的非核工作之前实施批准的培训计划。 3.2 在工作开始前,根据 3.1 中批准的培训计划,对所有被指派在核电站容器上工作的人员(包括分包商)进行培训。3.2.1 所有人员必须直接了解工作控制程序,能够识别和启动警报,并熟悉撤离容器时应采取的行动。3.2.2 在工作开始前 15 天内,向主管提交一份清晰的合格承包商和分包商人员名单副本,该名单必须以经批准的可传输媒体形式提供。名单必须包括公司名称、徽章编号和培训日期,以及证明已满足培训要求的认证文件。3.2.2.1 在可用性期间,随着名单发生变化,提交更新。
