出版物作者:出版日期:2025 年 11 月 5 日概要随着不断变化的人口结构与持续存在的技能差距的交叉,泰国和印度尼西亚面临着日益扩大的劳动力市场不匹配问题。在泰国,老龄化的劳动力在数字素养方面举步维艰,而年轻人仍然集中在过度饱和的非 STEM 行业。在印度尼西亚,许多年轻人都是尼特族,其中女性比例过高,限制了人口红利。而[…]帖子《不匹配:泰国和印度尼西亚的多维劳动力市场摩擦和国家创新体系》首先出现在 RSIS 上。
Air Caledonie International Airbus A320Neo F-ONEA
AC980 F-ONEA A20N 努美阿-凯恩斯-吉隆坡
AP: Румыния и Польша разворачивают систему Merops для защиты от БЛА
罗马尼亚和波兰正在部署 Merops,这是一种能够探测和拦截无人机的系统,以保护北约的东翼。
Эстония предложила выделить Украине 3 млн. евро на закупку Starlink
乌克兰国防部长丹尼斯·什米加尔表示,爱沙尼亚已提出拨款300万欧元,用于为基辅购买和支持星链卫星通信系统。
US Elections: Will Trump Thank Mamdani?
对特朗普持久力的真正考验将在明年的中期选举中。社会主义可能是由查尔斯·狄更斯的小说《雾都孤儿》中的一个人物发明的,当时厚颜无耻的街头顽童和其他顽童一起被服务于
Why is President Trump Threatening a Humanitarian Intervention in Nigeria?
由于特朗普政府指控尼日利亚基督徒遭到大规模屠杀,美国和尼日利亚之间的关系急剧恶化。在本次问答中,危机组织专家纳姆迪·奥巴西分析了这些主张及其对双边关系的影响。
A Conversation with Carnegie Ethics Fellow Nicholas Bayer
本访谈系列介绍了 CEF 群体的成员。本次演讲由无国界医生组织公众参与高级传播经理尼古拉斯·拜尔 (Nicholas Bayer) 主持。
Did Virginia's Huge Population of Federal Bureaucrats Swing the Election to Spanberger?
按理说,联邦雇员(即联邦官僚)很可能会投票赞成扩大联邦对官僚机构的支出。
The Election of Mamdani: What It Means – And What It Doesn’t Mean
虽然轻率的社会主义者宣称佐兰·马姆达尼的选举胜利是社会主义接管美国的开始,但美国民主社会主义者距离完成其既定使命还有很长的路要走。
The Election of Mamdani: What It Means – And What It Doesn’t Mean
虽然轻率的社会主义者宣称佐兰·马姆达尼的选举胜利是社会主义接管美国的开始,但美国民主社会主义者距离完成其既定使命还有很长的路要走。
インドネシアGDP(25年7-9月期)~5.04%と底堅い成長を維持
印尼2025年7月/9月实际GDP增长率与去年同期相比为5.04%,几乎与市场预测的5.0%一致。虽然较上季度(5.12%)略有放缓,但仍保持在 5% 的水平,表现出稳健性。内需方面,私人消费保持稳定,但投资放缓。从外需看,出口继续大幅增长,净出口贡献因进口放缓而相对提高,外需对增长的贡献扩大。 特别是对美国的出口,尽管关税风险依然存在,但最后一刻的出口仍保持稳定。虽然出口大幅增长,但某些商品(如棕榈油和服装)可能因关税影响而下降,因此未来的贸易策略需谨慎。 8月下旬,发生大规模反政府抗议活动,主要城市交通物流暂时中断。尽管企业活动和消费者信心出现谨慎迹象,但迄今为止尚未确认GDP统计数据存在
Press statement by President António Costa following the EU-CELAC summit, 9 November 2025
欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔概述了 2025 年 11 月 9 日在哥伦比亚圣玛尔塔举行的欧盟-拉美共同体领导人峰会讨论的主要结果。
欧洲委员会主席安东尼奥·科斯塔 (António Costa) 于 2025 年 11 月 9 日在哥伦比亚圣玛尔塔举行了 UE-CELAC 就职典礼。
Opening remarks by President António Costa at the COP30 plenary session
2025 年 11 月 6 日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔出席在巴西贝伦举行的 COP30。在全体会议开幕致辞中,他重申了欧洲对明确气候目标的承诺,并表示与那些面临最大风险的人站在一起。他强调需要采取强有力的多边行动来应对气候紧急情况。
Remarks by President António Costa at the doorstep ahead of the EU-CELAC summit
在 2025 年 11 月 9 日欧盟-拉美共同体峰会开始之前,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔在哥伦比亚圣玛尔塔向新闻界发表讲话。