重要 / 重要 / 重要 / 重要 安装时要做的事情 EN:检查正确的工作压力。1.连接压力计并松开螺钉 (a) 逆时针旋转 1 圈,即可获得机器的工作入口压力。2.将压力计连接到释放阀 (b),将向燃烧器提供压力,该压力应与附表中理论规定的压力相对应。3.要调节压力,请取下铝盖 (c)。您将看到一个尼龙螺钉,它可以调节燃烧器 (b) 的供应压力。拧紧此螺钉会增加压力。松开它会降低压力。有关说明手册的更多信息。IT:Verificare la corretta burne in funzione。1.Svitando la vite (a) 1 giro in senso antiorario e collegando il manometro si può ottenere lapressione di servizio d’entrata alla macchina.2.Collegando il manometro all’orificio (b) si otterrà la pressione di erogazione al bruciatore che deve con la teorica Specificata nella tabella allegata.3.每个 regolare,estrarre il tappo di alluminio (c)。Si accederà ad una vita dinylon che regola la pressione di erogazione al bruciatore (b)。Stringendo la suddetta vite aumenterà la pressione。Svitando la vite diminuirà la pressione。Maggiori informazioni sul manuale di istruzioni FR:验证器在功能期间的良好燃烧。1.2.3.1.将螺钉(a)逆时针拧开一圈,连接压力表,即可获得进入机器的工作压力。通过将压力表连接到 (b) 孔中,您将获得燃烧器的供应压力,该压力必须与下表中所示的理论供应压力一致。要进行调节,请拆下铝盖 (c) 以接触调节燃烧器 (b) 供应压力的尼龙螺钉。要增加压力,请拧紧该螺钉;要减小压力,请拧松该螺钉。ES 使用手册中的更多信息:检查运行中的燃烧正确性。Aflojando laornillo (a) 1 vuelta en sensido antihorario y conectando el manómetro que puede getting a presión de servicio de entrada a la máquina.2.将仪表连接到端口 (b) 将获得开关上的压力,该压力必须与相邻表中指定的技术一致。3.日常使用时,请拔出铝龙头 (c)。您将使用一个调节手柄压力的尼龙龙卷风 (b)。应用龙卷风会增加压力。Aflojando el Tornillo 会减轻压力。使用说明书中的更多信息。