The long game: How Europeans can shape the outcome of Ukraine-Russia talks
乌克兰和俄罗斯在伊斯坦布尔的第二次会议表明,和解是一个遥远的前景。为了加强乌克兰在未来的谈判中的手,欧洲人有三重任务。
Blueprints on the border: Germany’s Lithuania deployment may be Europe’s new template
通过在立陶宛的部队驻扎,德国设定了可能很快将其他欧洲大国效仿的先例。
Under review: How to avoid a NATO-only approach to UK defence
英国的新战略防御评论在很大程度上忽略了其最大和最接近的合作伙伴欧盟。为了确保其北约的第一种方法不会成为北约,伦敦应扩大与集团及其成员国的国防合作。
Border bargains only borrow time: How Europe can stop its Tunisia rot
曾经是突尼斯的经济,曾经是一个渐进式希望的灯塔,对边缘及其总统监狱的对手和替罪羊移民摇摇欲坠。如果欧洲政府能够超越短期移民管理
Mirror, mirror: Why the EU should do more, and care less, about its image
欧盟的外部形象更多地取决于历史而不是公共关系。为了改善这一点,欧洲领导人需要确保未来的历史反映其价值观
How Europe can influence Trump’s deal-making with Iran
欧洲的外交官看着特朗普的球队对伊朗的核命运争吵。凭借“快照”制裁迫在眉睫,英国,法国和德国必须忙于达成交易,否则仅仅是观众的风险
Knowing the score: Why EU rearmament must be grounded in political consensus
乌克兰的战争和对美国保护的衰落信任促使欧盟对自己的安全承担更多责任。但是,任何联合国防倡议都需要基于统一的政治理解
Channelling security: A new era for EU-UK defence cooperation
英国与欧盟之间的一项新的防御协议可以建立一个更深入,长期合作的框架。为了使其运作良好,伦敦和布鲁塞尔将需要解决六个关键问题
Not so fast: How Poland’s next president could hamper its foreign policy ambitions
如果法律和司法候选人赢得了波兰总统大选,唐纳德·图斯克(Donald Tusk)努力使波兰成为欧盟内部的关键参与者可能受到威胁。然而,跨大西洋和乌克兰政策可能仍然是两党
Speed in a crisis: What Europe can learn from Ukraine on emergency reconstruction
欧洲人应塑造一种方法,并同意适合支持乌克兰紧急重建的规则
The perpetual horizon: Armenia, Azerbaijan and prospects for peace
亚美尼亚和阿塞拜疆从未如此接近和平,但是双边问题和地缘政治并发症意味着仍然有可能进行新的升级。欧盟需要使用它必须的杠杆来帮助两国确保前者通过
General knowledge: Russian military chiefs, the Russian public and Ukraine and China
当认为俄罗斯军事领导人反对政府政策时,俄罗斯的公众似乎给了他们同情的听证会
Alone we stand: How Europe can counter hybrid threats in a post-transatlantic era
美国正在撤退其与欧洲的共同威胁认可和多边参与的历史。现在,欧盟必须仅面对俄罗斯的加剧杂种侵略,同时巩固了自己的韧性
The paradox of intervention: How US strikes in Yemen empowered the Houthis
美国现在已经结束了针对也门的胡塞运动的空袭运动,几乎没有取得军事成功,而是努力巩固国内控制
North-south aligned: Why Italy should join the Three Seas Initiative
Giorgia Meloni需要使意大利在欧洲的地缘政治作用更加确定。罗马应通过“三海计划”等项目欢迎跨境协作和更大的区域整合
Lights out: Why Iberia’s power cut is a warning for EU energy security
在4月,整个西班牙和葡萄牙的数百万人没有权力 - 有几乎一天。欧盟现在必须解决其能源基础设施中的弱点,以确保灯光保持
Eurovisionary times: How the continent is learning to sing in Trump’s face
受到外部威胁和内部怀疑测试的欧洲情绪正在特朗普时代找到新的生活:不是在大宣言中,而是以缓慢而顽固的承诺忍受和前进