Remarks to the Association of the U.S. Army Annual Convention
谢谢。好吧,首先我想说的是,华盛顿的交通是世界上最有效的反介入/区域拒止网络,并向今天就此撰写文章的中央情报局表示歉意。非常抱歉让您久等了。所以我想直接进入主题。我要感谢 AUSA、范宁部长、米利将军、珀金斯将军
Remarks at Ceremony Honoring 2016 Olympians and Paralympians
这一切我也能做到。嗯,大家下午好。多么棒的视频啊,不,我什么都做不到。但这对我们所有人来说是一个共同庆祝的绝佳机会。每四年,整个国家都会聚集在一起,一起欢呼,并自豪地观看美国队参加奥运会开幕式的国家阅兵式。美国运动员 –
Remarks by Secretary Carter at ASEAN Defense Informal
国防部长阿什·卡特:大家早上好。我希望您喜欢昨晚的招待会。很高兴见到大家。我期待着我们今天的谈话。与这么多好朋友和出色的合作伙伴在一起真是太好了。听着,在开始之前,我要感谢我的东盟同行和东盟秘书长,特别是你们来到这里加入我们
Remarks on “The Future of the Rebalance: Enabling Security in the Vital & Dynamic Asia-Pacific”
早上好,大家。大家,早安。首先我要说的是,在圣地亚哥真是太好了。我很感激这座美丽的城市多年来一直欢迎我们的军队。我们并不认为这是理所当然的。我们很感激你。谢谢。迈克去哪儿了?我们在这里……不,不,请坐下。谢谢你,迈克。
感谢迈克的简短介绍,以及您为我们所有在五角大楼工作的人所做的一切。大家早上好。今天我很高兴代表卡特国务卿来到这里,表彰一群经过精心挑选的美国人,他们付出了时间和心血,支持那些以如此高超的技能和能力为国家服务的杰出男女。
Remarks on "Sustaining Nuclear Deterrence"
谢谢。请坐,伙计们。请坐下。很高兴和你在一起。看看这群人多么精彩,多么壮观。真的很感激。你知道,嘿,谢谢布鲁克斯上校。康纳上校还在吗?给你了——谢谢。谢谢你们招待我。很高兴再次来到迈诺特。顺便说一下,对于我来说,我只会告诉
非常感谢主席[麦凯恩]、高级成员里德、本委员会的所有成员,感谢你们邀请我们来到这里。主席和里德参议员,感谢你们在这次听证会之前抽出时间与我交谈——一如既往地感激——并感谢邓福德将军一直在我身边。我很高兴,我们的国家非常
麦凯恩主席、里德委员、委员会成员:感谢你们今天接待我和邓福德主席,也感谢你们上周接待了各军种的参谋长。我特别感谢您对他们提出的有关预算持续不稳定和僵局的低效率和危险以及迫在眉睫的自动减支风险的评论。
Remarks Honoring Senator Carl Levin and Senator John Warner
大家下午好。非常感谢你们来到这里……和我一起享受今天的荣幸——那就是向参议员卡尔·莱文和约翰·华纳致敬。另外,我想欢迎卡尔的妻子芭芭拉,他的兄弟国会议员桑迪——桑迪在哪里……桑迪去哪里了?啊,谢谢你,我知道你得早点走,去山上处理事情。预算
Remarks to the Air Force Association
感谢您的简短介绍。我喜欢。詹姆斯部长、戈德费恩将军、尊敬的将军们、广大空军社区和行业的成员,很高兴来到这里,很高兴能和熟悉的面孔在一起。首先,我要赞扬空军协会为 600,000 名男女军人所做的一切
Remarks at National POW/MIA Recognition Day Ceremony
大家早上好。科宁参议员、塞尔瓦副主席、咖啡队长、尊敬的各位来宾、家人和朋友:感谢你们今天来到这里。今天,我们聚集在这里,承认我们国家的前战俘和仍然失踪的人……并再次承诺履行我们的庄严承诺:尽一切努力将我们所有的人员和所有的人带回家
Remarks Announcing a DIUx Outpost in Austin, Texas
太棒了,谢谢你们,乔和比尔,感谢你们来到这里,感谢你们的介绍,感谢你们的友谊,感谢你们对公共服务的持久承诺——首先,在近四十年的军装生涯中,你们的领导力达到了顶峰我很高兴地说,新的
Remarks at September 11th Pentagon Observance Ceremony
今天,我们回到了因野蛮和仇恨而发动袭击的地点。这场袭击震惊了世界,震撼了这座宏伟的建筑,夺去了五角大楼 184 人的生命,还有纽约和宾夕法尼亚州数千人的生命。总统先生、邓福德主席、尊敬的各位嘉宾、9/11 遇难者的家人和朋友:今天,我们聚集在一起,因为我们
Secretary of Defense Ash Carter Dinner Remarks UN Peacekeeping Defense Ministerial
晚上好。我要感谢法伦部长的热情介绍。我要感谢英国主办这次重要的、也是首次的联合国维和国防部长会议。今天早些时候,我在牛津大学与学生们讨论了在不断变化的世界中,英国、美国如何以及其他志同道合的国家
Remarks on the "U.S.-UK Alliance and the Future of the Principled International Order"
早上好。非常感谢,洛里……老朋友。非常感谢。感谢这些善意的话语,以及你们为确保今天的学生和读者在寻求塑造和服务新时代时学到最好的战争和战略的古老教训而所做的一切。我要感谢迪恩·伍兹(Dean Woods)未能出席,感谢布拉瓦尼克学校邀请我重返
Remarks presenting the Secretary of Defense Employer Support Freedom Award of the Guard and Reserve
非常感谢,乔纳森 – 你来到这里,在这里度过了你的时间,你显然明白了,你明白了我们为什么在这里以及这个场合的意义。牧师也是如此——我很欣赏用独特的密苏里口音表达的祈祷。还有保罗,他的妻子,谢谢你。对于这个组织中的每个人来说,很高兴能和你们所有人在一起——领导者
Adm. Tidd opening remarks at South American Defense Conference
美国南方司令部司令、海军上将 Kurt W. Tidd 在南美防务会议期间在乌拉圭会见了来自 10 个国家的军事和安全领导人。讨论的重点是维和支持的安全合作、人权进步、士官队伍的发展以及女性在军队中的有效融合。