Air Force suspends all international military student travel to the US
空军教育和训练司令部官员宣布,自 2020 年 3 月 13 日起,所有计划在美国开始空军赞助的训练的国际军事学生的旅行均已暂停。
Air Force Wounded Warrior Trials postponed due to COVID-19
为期八天的残奥会风格的比赛定于 3 月 20 日至 28 日在拉斯维加斯地区的各个设施举行。
Air Force Wounded Warrior Trials postponed due to COVID-19
为期八天的残奥会式比赛原定于 3 月 20 日至 28 日在拉斯维加斯地区的各个设施举行。
Military health officials begin screening Air Force basic trainees for COVID-19
每位学员在抵达 BMT 接待中心后都会由合格的医疗专业人员进行筛查,任何被确定为潜在感染者的人都将与其他人群隔离并接受治疗。在筛查过程中,卫生保健人员遵循疾病控制中心的所有适当预防指南。截至本文发布时,尚无学员被确诊为 COVID-19 阳性。
Military health officials begin screening Air Force basic trainees for COVID-19
每位学员抵达 BMT 接待中心后都会接受合格医疗专业人员的筛查,任何被确定为潜在感染者的人都会与其他人群隔离并接受治疗。在筛查过程中,医护人员会遵循所有适当的疾病控制中心预防指南。截至本文发表,尚未发现任何学员的 COVID-19 检测呈阳性。
DOD issues flexible instructions on response to coronavirus
该部门发布了备忘录,回应疫情期间继续开展业务的需要。国防部文件以人事管理办公室 3 月 7 日发布的消息为基础。
DOD issues flexible instructions on response to coronavirus
该部门发布了备忘录,回应了在疫情期间继续开展行动的必要性。国防部文件以人事管理办公室 3 月 7 日发布的消息为基础。
386th AEW Airmen, Italian Air Force strengthen partnership via immersion
沉浸式项目让双方军队能够会面并讨论各自国家的任务策略,同时提高双方作为一个有凝聚力的团队的技能。
386th AEW Airmen, Italian Air Force strengthen partnership via immersion
沉浸式计划让双方部队能够会面并讨论各自国家的任务战略,同时提高他们作为一个有凝聚力的团队的技能。
COVID-19 discussed during 52nd MDG table-top exercise
从一等飞行员到上校的飞行员都参加了会议,他们代表了第 52 个千年发展目标的各个部分,同时讨论了登机流程、可能的工作流程挑战、了解东道国的要求、病毒检测以及将采取哪些流程当通过不同的场景取得积极结果时实施。
COVID-19 discussed during 52nd MDG table-top exercise
从一等飞行员到上校的飞行员代表第 52 MDG 的各个部门参加了会议,他们讨论了签到流程、可能的工作流程挑战、了解东道国的要求、病毒检测以及在不同情况下检测结果呈阳性时将实施哪些流程。
DOD outlines priorities in combating coronavirus
国防部官员 3 月 4 日表示,军事官员和文职人员正在共同学习如何对抗新型冠状病毒。
DOD outlines priorities in combating coronavirus
国防部官员 3 月 4 日表示,军事官员和民事官员正在共同学习如何对抗新型冠状病毒。
PACAF invites Australian air force to lead multinational HADR exercise during Cope North 2020
太平洋空军首次邀请澳大利亚皇家空军领导 Cope North 的人道主义和灾难救援 (HADR) 任务,由美国、澳大利亚皇家空军和日本航空自卫队组成的三国综合团队领导。