English regulator ‘will be proactive to stop university closures’
<![CDATA[泰晤士报高等教育与 Nicola Dandridge 谈论了 OfS 运营的第一年及其对失败机构的处理方式。]]>
Privileged students fill majority of degree apprenticeship places
<![CDATA[《泰晤士高等教育》和其他媒体报道了 OfS 关于学位学徒制的洞察简报。]]>
Make degree apprenticeships a force for social mobility, says the Office for Students
<![CDATA[学位学徒制正在大幅增长,为提高社会流动性提供了途径,但要发挥其潜力还需要做更多的工作。]]>
Office for Students responds to HEPI policy note on the financial health of universities
<![CDATA[学生办公室回应了一项关于学生对其大学财务状况态度的新调查。]]>
Office for Students comments on latest HESA non-continuation data
<![CDATA[高等教育统计局 (HESA) 今天发布了关于有多少学生继续学习的数据。]]>
New ‘What Works’ centre to help universities cut equality gaps
<![CDATA[由学生办公室 (OfS) 资助的一个新的独立中心将帮助大学实现具有挑战性的目标,即在 20 年内消除高等教育中的平等差距。]]>
New push to help England’s disadvantaged students
<![CDATA[《金融时报》报道了新证据和影响交换的启动,以提高访问量和参与度。]]>
Chief executive Nicola Dandridge discusses mental ill health at university
<![CDATA[我们的首席执行官 Nicola Dandridge 在 BBC Radio 5 现场与学生主持人和 Laura Whitemore 讨论了大学的精神疾病问题。(从 0’35”)开始收听)]]>
Three top-paying universities cut vice-chancellor salaries
<![CDATA[《金融时报》引用了学生办公室关于校长薪酬的报告,该报告表明大学为了应对公众关注,越来越多地限制薪酬。]]>
New members sought for UK Healthcare Education Advisory Committee
<![CDATA[英国医疗教育咨询委员会 (UKHEAC) 正在寻找具有专业知识和远见的新成员,为英国的医疗教育和研究发展做出贡献。]]>
Average university vice chancellor now earns more than £250k for first time
<![CDATA[《每日电讯报》引用了我们最近对高等教育高级职员薪酬的分析。]]>
Office for Students publishes first annual analysis of senior staff pay
<![CDATA[新发布的有关高级薪酬的数据和分析可以作为基准,帮助大学在必要时降低高级薪酬。]]>
Office for Students comments on HESA widening participation performance indicators
<![CDATA[英国高等教育统计局 (HESA) 今天发布了英国高等教育部门表现的衡量标准。]]>
Why cutting down on unconditional offers is not a bad thing
<![CDATA[《全国学生报》的一篇文章认为,使用“有条件无条件”的录取是不道德的。]]>