副总统感谢阿灵顿服务的退伍军人

副总统迪克·切尼在第 55 届阿灵顿国家公墓退伍军人日纪念活动上向数百人发表讲话,赞扬美国士兵、水手、海军陆战队、空军和海岸警卫队的勇气和英勇。

来源:美国陆军使用规范更正索引

弗吉尼亚州阿灵顿市(陆军新闻社,2008 年 11 月 12 日)——副总统迪克·切尼在第 55 届阿灵顿国家公墓退伍军人节纪念活动上向数百人发表讲话,赞扬美国陆军士兵、海军陆战队员、空军士兵和海岸警卫队员的勇气和英勇。

“历史上没有任何一个军事力量比美国武装部队做出过更大的贡献,表现出更大的勇气,解放了更多的人,维护了更高的道德和英勇标准,”切尼说。“这是值得骄傲的遗产,那些为此做出贡献的人绝不能被视为理所当然。”

切尼说,他最近听说了一个意大利小男孩的故事,这个小男孩被父亲带去罗马。这次旅行以参观军事公墓结束,那里埋葬着数百名二战美国士兵。

男孩的父亲告诉他要看名字、出生日期和死亡日期,让他记住这么多年轻人做出的牺牲。意大利欠他们一笔无法偿还的债,男孩的父亲告诉他,这笔债永远不应该被忘记。

切尼说,告诉他这个故事的男孩是意大利总理西尔维奥·贝卢斯科尼。

“在这个充满危险的世界里——从饥饿和疾病,到政治压迫,再到致命技术的传播——美国仍然是那些受苦受难和生活在恐惧中的人们的最大希望,”切尼说。“我们的事业是自由、正义和和平。今天,数百万人可以自由呼吸,因为美国士兵为这一事业而战斗和牺牲。”

军事牧师协会全国主席迈克尔·麦考伊感谢退伍军人在战场内外忍受的艰辛,以维护美国理想。

“我们作为一个民族能够参加这样的活动……要感谢今天我们纪念的那些人的牺牲,”麦考伊说。

(伊恩·格雷厄姆为弗吉尼亚州迈尔堡的《五角星报》撰稿)