详细内容或原文请订阅后点击阅览
“先有人死去,然后每个人都希望我们吃饭”:我们夏季读书比赛第三周获胜者
16 岁的 Miki Schnitzer 写道,来自不同文化的邻居赠送的食物如何在哀悼时给她带来慰藉。
来源:The New York Times | 教育新闻博客获胜者
来自新泽西州普莱恩斯伯勒的 16 岁的 Miki Schnitzer 回应了一篇题为“Joan Nathan 教会我如何展现自我的力量”的观点文章。她写道:
来自新泽西州普莱恩斯伯勒的 16 岁的 Miki Schnitzer Joan Nathan 教会我如何展现自我的力量三种口味独特的坚果、漂浮在百吉饼上的烟熏鱼、用腌番茄装饰的咸牛肉拼盘——先有人去世,然后每个人都希望我们吃。回想起今年 11 月我祖父去世的时候,在我家进进出出的人群中,最引人注目的是他们留下的食物。正如他们所说,行动胜于雄辩,正如 Sarah Wildman 所写,“在哀悼和危机中,食物往往是一种行动,一种行为。”食物是熟悉的。食物是人类生活中不可或缺的营养品。当语言无法传达安慰时,食物也是传达安慰的完美方式。作为一名生活在以印度和亚洲人为主的社区的犹太人,当我的家人开始举行葬礼时,我不知道该对邻居们抱有什么期望。他们将如何调和他们的文化和我们的传统?他们尽其所能做到了这一点:出席葬礼,并带着食物出席。葬礼后的几天里,我的冰箱里塞满了多萨饼、萨莫萨三角饺、酸辣酱和印度糖果。他们问了一些关于葬礼的深思熟虑的问题,恭敬地倾听,并将其与他们自己的哀悼传统联系起来。指出社区之间的差异很容易。要理解弥合这些差距需要耐心、尊重和好奇心。在一年的分裂和仇恨加剧中,我发现分享食物和时间是永远不会在翻译中迷失的行为,这让我感到安慰。
三种口味独特的坚果、漂浮在百吉饼上的烟熏鱼、用腌番茄装饰的咸牛肉拼盘——先有人死去,然后每个人都期待我们吃东西。
亚军
按作者名字的字母顺序排列。
按作者名字的字母顺序排列。