详细内容或原文请订阅后点击阅览
《埃涅阿斯纪》是在批评还是颂扬帝国?
新译本的作者深入探讨了维吉尔想要烧毁的史诗的持久影响
来源:哈佛大学报创作于公元前 29 至 19 年之间罗马诗人维吉尔的《埃涅阿斯纪》讲述了特洛伊英雄埃涅阿斯和罗马建立的故事,同时探讨了责任、命运和斗争的主题。这部史诗是在维吉尔于公元前 19 年去世后出版的,尽管他希望将其烧毁,因为他认为它尚未完成,但这首史诗仍然是古典文学的不朽作品。
Scott McGill 和 Susannah Wright 博士'24,莱斯大学的古典学教授最近出版了这首诗的新译本,并由著名古典学家、荷马《伊利亚特》和《奥德赛》的翻译家艾米丽·威尔逊 (Emily Wilson) 进行介绍。在《公报》的采访中,赖特和麦吉尔讨论了这首诗作为罗马民族史诗的角色,以及它向现代读者提出的问题,即对帝国权力的颂扬和对胜利者和受害者征服成本的思考。
新翻译您如何解释这首诗至今仍具有持久的吸引力?
Wright:最重要的是,这是一个非常引人注目的故事。它涵盖了从史诗般的战斗场景和海上冒险到悲惨的爱情和地狱之旅的一切,它还谈到了至今仍然与许多读者相关的主题——如何平衡私人欲望和公共责任,如何在一切似乎失去时继续前进,以及如何确定我们对子孙后代的义务。这首诗对移民伦理问题也很感兴趣,因为从某种意义上说,特洛伊人既是难民又是征服者。
赖特: 麦吉尔:维吉尔在《埃涅阿斯纪》出版之前去世。历史学家对维吉尔想要烧毁他的作品有何看法?为什么它不顾他的意愿而出版?
您希望您的翻译能够向《埃涅阿斯纪》的新读者揭示什么?
“我们希望它能够揭示这首诗深刻的人性,它对所有人物所表现出的深刻同情,以及它丰富的情感世界。”斯科特·麦吉尔斯科特·麦吉尔 苏珊娜·赖特
