为什么业力不公平地排除

如果您问了一个多语言朋友,他们发现哪种语言更具情感性,答案通常是他们的母语 - 他们在长大时使用的语言,并且可能仍在家里使用。这并不意味着他们无法用另一种语言表达情感,但是第一语言与更强的情感表达之间存在明确的联系。

来源:英国物理学家网首页
信用:Unplash/CC0公共领域

如果您问了一个多语言朋友,他们发现哪种语言更具情感性,答案通常是他们的母语 - 他们在长大时使用的语言,并且可能仍在家里使用。这并不意味着他们无法用另一种语言表达情感,但是第一语言与更强的情感表达之间存在明确的联系。

这与我们在哪里学习语言有很大关系。语言学家称之为L1的一种语言通常是在童年和家庭的情感环境中获得的。第二种语言被称为L2,通常是在更中性的语境中学习的,例如学校和机构,使它们在情感上的激烈降低。

第一语言

研究表明,情感强度的这种差异也可能会影响我们的道德决策 - 贝文人倾向于根据使用哪种语言做出不同的决策。

情感强度

在其L1中,他们做出了更多的义学决定(这意味着他们遵守了一定的道德规范或职责)。但是,在L2中,他们的选择通常更为理性,并旨在最大程度地利用最大数量的人。

这种现象被称为道德外语效应。我们的团队已经对这种现象进行了一系列研究,以便更好地了解人类语言,情感和道德判断的基本经验之间的关系。

语言影响道德决定

在我们的一项研究中,我们收集了来自204位西班牙语者的数据,他们在教学环境(例如学校或私人语言中心)中开始学习英语。我们要求他们解决道德困境,证明他们的决定是合理的,并描述他们所经历的情感。

我们的研究之一 道德困境 人行道困境

第二语言与通用语言

在另一项研究中

不同类型的道德困境

后续研究 道德外语效应 另一项研究

内和道德

复杂的图片