妈妈壳和雪人:假期如何改变流行语言

在文化语言问题上,我很少能赢。例如,在 1999 年之前,对我而言,一个有魅力的年长女性就是“Momshell”,没有女性会反对“mom”和“bombshel​​l”的混合词(如果她们听到了 - 但女性不应该听到,否则你的魅力会大大下降),但在 1999 年的“美国派”电影之后,粗俗的缩写“MILF”成为了默认词。几十年来,我一直认为我们因此而变得更糟。如果一个年轻男子在我面前使用它,而女人可以听到,我会纠正他。不是以一种刻薄的方式,只是通过解释有一个术语不会让他显得粗鲁。阅读更多

来源:Science 2.0

在文化语言方面,我很少能赢。例如,在 1999 年之前,一个有魅力的年长女性在我看来就是“Momshell”,没有女人会反对“妈妈”和“炸弹”的混合词(如果她们听到的话 - 但女人不应该听到,否则你的魅力会大大降低),但在 1999 年的“美国派”电影之后,粗俗的缩写“MILF”成为了默认词。几十年来,我一直认为我们因此而变得更糟。如果一个年轻男人在我面前使用它,女人可以听到,我会纠正他。不是以一种刻薄的方式,只是通过解释有一个术语不会让他显得粗鲁。

同样,“holidate”这个混成词似乎是描述圣诞节期间短期关系的一种令人愉快的方式,但在线约会网站 eHarmony

创造了不那么优雅的“snowmanning”

(关系很快就会消失)及其近亲“sledging”(与某人呆到 1 月 1 日)和“winter coat”(与旧情人重聚以度过假期)。holidate 是积极的,而这三个显然是消极的。这可能是为什么超过 50% 的人承认会发生这种情况,因为男性和女性在做其中一件事时的差异非常小,以至于在统计噪声范围内。这甚至可能是一个选择问题。如果你宁愿在假期后被“sledged”而不是在假期前“Scrooge-ed”,那么你们都保持了主动性。 eHarmony 表示,他们担心性传播疾病等健康风险,但与性伴侣在一起(他们约会是为了免费晚餐)的心理风险也并不大。

如果你把每个圣诞节都看作是最后一个圣诞节,你就会享受这种体验。在《神秘博士》圣诞特别节目“River Song 的丈夫”中,他知道这是他们在一起的最后一个圣诞节,所以他们在一个夜晚持续 24 年的地方度过了它。假期约会仍然可以很有意义。

“这是一次可爱的邂逅”,她问这是什么意思。这样解释并不乏味,因为她是英国人,这更像是一种美国习语。

科学美国人

我们推出两年后。